Lyrics |
Translation |
Kabhi jo baadal barse | If the clouds pour rain |
Main dekhun tujhe aankhen bharke | Then I'll look at you till my eyes get tired |
Tu lage mujhe pehli baarish ki dua | You seem like a prayer of the first rain to me |
Tere pehlu mein reh loon | I'll live by your side |
Main khudko pagal keh loon | I'll call myself mad |
Tu gham de ya khushiyan seh loon saathiyan | Beloved I'll bear whatever you give me, sorrow or joy |
|
|
Koi nahi tere sivah mera yahan | I don't have anyone here other than you |
Manzilein hai meri to sab yahan | All my destinations are right here |
Mita de sabhi aaja faasle | Come close and erase all the distances |
Main chahun mujhe mujhse baant le | I want to share myself with you |
Zara sa mujh mein tu jhaank le main hoon kya | Take a peek in me to see who I am |
|
|
Pehle kabhi na tune mujhe gham diya | You've never given me any sorrows |
Phir mujhe kyun tanha kar diya | Then why did you leave me alone |
Guzaare the jo lamhe pyar ke | The moments of love that we spent together |
Hamesha tujhe apna maan ke | After making you mine forever |
To phir tune badli kyun ada, yeh kyun kiya | Then why did you change your style, why did you do this |
|
|
Kabhi jo baadal barse | If the clouds pour rain |
Main dekhun tujhe aankhen bharke | Then I'll look at you till my eyes get tired |
Tu lage mujhe pehli baarish ki dua | You seem like a prayer of the first rain to me |
Tere pehlu mein reh loon | I'll live by your side |
Main khudko pagal keh loon | I'll call myself mad |
Tu gham de ya khushiyan seh loon saathiyan, saathiyan | Beloved I'll bear whatever you give me, sorrow or joy |