|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kabhi jo baadal barse | If the clouds pour rain |
| Main dekhun tujhe aankhen bharke | Then I'll look at you till my eyes get tired |
| Tu lage mujhe pehli baarish ki dua | You seem like a prayer of the first rain to me |
| Tere pehlu mein reh loon | I'll live by your side |
| Main khudko pagal keh loon | I'll call myself mad |
| Tu gham de ya khushiyan seh loon saathiyan | Beloved I'll bear whatever you give me, sorrow or joy |
|
|
| Koi nahi tere sivah mera yahan | I don't have anyone here other than you |
| Manzilein hai meri to sab yahan | All my destinations are right here |
| Mita de sabhi aaja faasle | Come close and erase all the distances |
| Main chahun mujhe mujhse baant le | I want to share myself with you |
| Zara sa mujh mein tu jhaank le main hoon kya | Take a peek in me to see who I am |
|
|
| Pehle kabhi na tune mujhe gham diya | You've never given me any sorrows |
| Phir mujhe kyun tanha kar diya | Then why did you leave me alone |
| Guzaare the jo lamhe pyar ke | The moments of love that we spent together |
| Hamesha tujhe apna maan ke | After making you mine forever |
| To phir tune badli kyun ada, yeh kyun kiya | Then why did you change your style, why did you do this |
|
|
| Kabhi jo baadal barse | If the clouds pour rain |
| Main dekhun tujhe aankhen bharke | Then I'll look at you till my eyes get tired |
| Tu lage mujhe pehli baarish ki dua | You seem like a prayer of the first rain to me |
| Tere pehlu mein reh loon | I'll live by your side |
| Main khudko pagal keh loon | I'll call myself mad |
| Tu gham de ya khushiyan seh loon saathiyan, saathiyan | Beloved I'll bear whatever you give me, sorrow or joy |
|
|
|