|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| O mahi mera dil le gaya | My beloved has taken my heart |
| Dard jawani mein de gaya | He has given me the pain of youth |
| O mahi mera dil le gaya | My beloved has taken my heart |
| Dard jawani mein de gaya | He has given me the pain of youth |
|
|
| Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan bole | My heart dances when it sees you and my heartbeat says |
| Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan bole | My heart dances when it sees you and my heartbeat says |
| Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan bole | My heart dances when it sees you and my heartbeat says |
| Kal kal, kal kal, kal kal kal kal kal | Tomorrow, tomorrow, tomorrow |
| Kal gali se guzrungi main tu rehna khidki khole mahi | Tomorrow I'll pass through the street, so keep your window open |
|
|
| Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan bole | My heart dances when it sees you and my heartbeat says |
| Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan bole | My heart dances when it sees you and my heartbeat says |
| Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan bole | My heart dances when it sees you and my heartbeat says |
| Oye jatta, oye jatta, oye jatta jatta jatta | Hey young one, hey young one, hey young one |
| Main jatt yamla Punjabi, Punjaban meri ho le | I'm a young Punjabi guy, become my Punjabi girl |
| Main jatt yamla Punjabi, Punjaban meri ho le | I'm a young Punjabi guy, become my Punjabi girl |
| Kal gali se guzrungi main tu rehna khidki khole mahi | Tomorrow I'll pass through the street, so keep your window open |
|
|
| O mahi mera dil le gaya | My beloved has taken my heart |
| Dard jawani mein de gaya | He has given me the pain of youth |
| O mahi mera dil le gaya | My beloved has taken my heart |
| Dard jawani mein de gaya | He has given me the pain of youth |
|
|
| Chal saiyan pakad le baiyan | Beloved, hold my hand |
| O chal saiyan pakad le baiyan | Beloved, hold my hand |
| Bana le dulhan padun main paiyan | It's my request to make me your bride |
| Chal saiyan pakad le baiyan | Beloved, hold my hand |
| Tune aise dil jaani mera naam liya | You've taken my name in such a way that |
| Aaya aaya mahi aake tujhe thaam liya | I came running to you and embraced you |
| Aankhon aankhon mein hi teri meri baat huyi | We had a conversation through our eyes |
| Tune dil se joh pukara mulaqat huyi | We met as you called me from your heart |
| Jaldi se mere raja ab doli leke aaja | Now come quickly my dear with the palanquin |
| Aa ha, aa ha, aa ha aa ha aa ha | Aa ha, aa ha, aa ha aa ha aa ha |
| Mere bhi darwaze pe bajwa de band baja mahi | Bring the wedding band at my doorstep |
| Main jatt yamla Punjabi, Punjaban meri ho le | I'm a young Punjabi guy, become my Punjabi girl |
| Kal gali se guzrungi main tu rehna khidki khole | Tomorrow I'll pass through the street, so keep your window open |
|
|
| O balle balle balle balle balle! | O dance dance dance dance dance! |
| Shave ... shava ... shava ... shava | Dance ... dance ... dance ... dance |
|
|
| Oye gaddi ishq di chalne de | Let the car of love keep moving |
| Arre haaye gaddi ishq di chalne de | Let the car of love keep moving |
| Jalti hai joh yeh duniya, duniya ko jalne de | If the world is jealous then let it be |
| Arre haaye gaddi ishq di chalne de | Let the car of love keep moving |
| Koi bole kuch bole parwah nahi | I don't care what everyone is saying |
| Ek tere sivah kisi ki bhi chaha nahi | I don't desire for anyone but you |
| Tujhe dekhun, tujhe maangun, tujhe pyar karun | I look at you, I ask for you, I love you |
| Aaja seene se lagake ikraar karun | Come I'll embrace you and declare my love |
| Baahon mein tujhe chupake, palkon mein tujhe bithake | I'll hide you in my arms and place you in my eyes |
| Aa ha, aa ha, aa ha aa ha aa ha | Aa ha, aa ha, aa ha aa ha aa ha |
| Tu karde zara ishara le jaun tujhe uthake | Give me some signal and I'll take you with me |
| Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan bole | My heart dances when it sees you and my heartbeat says |
| Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan bole | My heart dances when it sees you and my heartbeat says |
| Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan bole | My heart dances when it sees you and my heartbeat says |
| Main jatt yamla Punjabi, Punjaban meri ho le | I'm a young Punjabi guy, become my Punjabi girl |
| Kal gali se guzrungi main tu rehna khidki khole mahi | Tomorrow I'll pass through the street, so keep your window open |
|
|
| O mahi mera dil le gaya | My beloved has taken my heart |
| Dard jawani mein de gaya | He has given me the pain of youth |
|
|
|