Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Shayaris

Quiz

Tujhe Dekh Ke Dil Mera Dole

Badal
Lyrics Translation
O mahi mera dil le gayaMy beloved has taken my heart
Dard jawani mein de gayaHe has given me the pain of youth
O mahi mera dil le gayaMy beloved has taken my heart
Dard jawani mein de gayaHe has given me the pain of youth


Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan boleMy heart dances when it sees you and my heartbeat says
Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan boleMy heart dances when it sees you and my heartbeat says
Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan boleMy heart dances when it sees you and my heartbeat says
Kal kal, kal kal, kal kal kal kal kalTomorrow, tomorrow, tomorrow
Kal gali se guzrungi main tu rehna khidki khole mahiTomorrow I'll pass through the street, so keep your window open


Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan boleMy heart dances when it sees you and my heartbeat says
Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan boleMy heart dances when it sees you and my heartbeat says
Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan boleMy heart dances when it sees you and my heartbeat says
Oye jatta, oye jatta, oye jatta jatta jattaHey young one, hey young one, hey young one
Main jatt yamla Punjabi, Punjaban meri ho leI'm a young Punjabi guy, become my Punjabi girl
Main jatt yamla Punjabi, Punjaban meri ho leI'm a young Punjabi guy, become my Punjabi girl
Kal gali se guzrungi main tu rehna khidki khole mahiTomorrow I'll pass through the street, so keep your window open


O mahi mera dil le gayaMy beloved has taken my heart
Dard jawani mein de gayaHe has given me the pain of youth
O mahi mera dil le gayaMy beloved has taken my heart
Dard jawani mein de gayaHe has given me the pain of youth


Chal saiyan pakad le baiyanBeloved, hold my hand
O chal saiyan pakad le baiyanBeloved, hold my hand
Bana le dulhan padun main paiyanIt's my request to make me your bride
Chal saiyan pakad le baiyanBeloved, hold my hand
Tune aise dil jaani mera naam liyaYou've taken my name in such a way that
Aaya aaya mahi aake tujhe thaam liyaI came running to you and embraced you
Aankhon aankhon mein hi teri meri baat huyiWe had a conversation through our eyes
Tune dil se joh pukara mulaqat huyiWe met as you called me from your heart
Jaldi se mere raja ab doli leke aajaNow come quickly my dear with the palanquin
Aa ha, aa ha, aa ha aa ha aa haAa ha, aa ha, aa ha aa ha aa ha
Mere bhi darwaze pe bajwa de band baja mahiBring the wedding band at my doorstep
Main jatt yamla Punjabi, Punjaban meri ho leI'm a young Punjabi guy, become my Punjabi girl
Kal gali se guzrungi main tu rehna khidki kholeTomorrow I'll pass through the street, so keep your window open


O balle balle balle balle balle!O dance dance dance dance dance!
Shave ... shava ... shava ... shavaDance ... dance ... dance ... dance


Oye gaddi ishq di chalne deLet the car of love keep moving
Arre haaye gaddi ishq di chalne deLet the car of love keep moving
Jalti hai joh yeh duniya, duniya ko jalne deIf the world is jealous then let it be
Arre haaye gaddi ishq di chalne deLet the car of love keep moving
Koi bole kuch bole parwah nahiI don't care what everyone is saying
Ek tere sivah kisi ki bhi chaha nahiI don't desire for anyone but you
Tujhe dekhun, tujhe maangun, tujhe pyar karunI look at you, I ask for you, I love you
Aaja seene se lagake ikraar karunCome I'll embrace you and declare my love
Baahon mein tujhe chupake, palkon mein tujhe bithakeI'll hide you in my arms and place you in my eyes
Aa ha, aa ha, aa ha aa ha aa haAa ha, aa ha, aa ha aa ha aa ha
Tu karde zara ishara le jaun tujhe uthakeGive me some signal and I'll take you with me
Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan boleMy heart dances when it sees you and my heartbeat says
Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan boleMy heart dances when it sees you and my heartbeat says
Tujhe dekh ke dil mera dole, mere dil ki dhadkan boleMy heart dances when it sees you and my heartbeat says
Main jatt yamla Punjabi, Punjaban meri ho leI'm a young Punjabi guy, become my Punjabi girl
Kal gali se guzrungi main tu rehna khidki khole mahiTomorrow I'll pass through the street, so keep your window open


O mahi mera dil le gayaMy beloved has taken my heart
Dard jawani mein de gayaHe has given me the pain of youth
Watch Video
More From Badal
Dialogues
Join The Conversation
Recently Added
Song Movie
Khulke Jeene KaDil Bechara
Dil BecharaDil Bechara
Taare GinnDil Bechara
LaadkiAngrezi Medium
Aisi TaisiShubh Mangal Zyada Saavdhan
Ooh La LaShubh Mangal Zyada Saavdhan
Keh Rahi Hai NazdeekiyaanHappy Hardy And Heer
Teri Meri KahaniHappy Hardy And Heer
AadatHappy Hardy And Heer
Cutie PieHappy Hardy And Heer
Copyright © 2020 FilmyQuotes.com