Lyrics |
Translation |
Saale sapne ... O saale sapne | These damn dreams ... O damned dreams |
|
|
Ude ude baadal ka ik tukda kaise main todhun | How should I break a piece of the flying cloud |
Doobe doobe dariya ka ik kona kaise nichodun | How should I squeeze one corner of a drowning ocean |
Kaise batao na raat din kaatu main dhoop ki doriyan | Tell me how should I cut the strings of sunlight, day and night |
Bandhun main chaaon ki boriyan jaanu na na na na | I don't know how should I tie the sacks of shades |
|
|
O saale sapne main tere sadke | O damned dreams, I'm ready to sacrifice myself for you |
Bas gaya hai tu meri nas mein | You now live in every vein of mine |
Ab jahan tu, aa raha hoon main wahan | Now wherever you are, I'm coming right there |
O saale sapne main tere sadke | O damned dreams, I'm ready to sacrifice myself for you |
Ho gaya hoon main tere bas mein | I'm in your control |
Ab jahan tu, aa raha hoon main wahan | Now wherever you are, I'm coming right there |
|
|
Haan maine chand ko churake | I stole the moon |
Maine loriyan sunake | I sang lullabies |
Maine khud ko tha sulaya soja, soja, soja | And I put myself to sleep |
Par tune battiyan jala di | But your turned on the lights |
Tune dhajjiyan uda di | You ruined everything |
Tune neend se uthaya abbe saale sapne | O damned dreams, you woke me up from my sleep |
Ab toh jagunga main raat din | Now I'll stay awake day and night |
Hosh uda dunga main tera | I'll blow your mind |
Peecha na chhodunga main tera, chhodunga na na na | I'll keep following you and I won't leave you |
|
|
O saale sapne main tere sadke | O damned dreams, I'm ready to sacrifice myself for you |
Bas gaya hai tu meri nas mein | You now live in every vein of mine |
Ab jahan tu, aa raha hoon main wahan | Now wherever you are, I'm coming right there |
O saale sapne main tere sadke | O damned dreams, I'm ready to sacrifice myself for you |
Ho gaya hoon main tere bas mein | I'm in your control |
Ab jahan tu, aa raha hoon main wahan | Now wherever you are, I'm coming right there |
|
|
Tu bhi hai bada kameena | Even you're very evil |
Main bhi kam nahi deewana | But I'm a crazy one as well |
Dono ka hai ek gaana, ae hey, oh ho, aa ha | We both have the same song |
Aaja chhod de bagawat | Come, let's forget the rebellion |
Aaja odh le mohabbat | Come, let's wrap ourselves in love |
Aaja tujhse kya chupana abbe saale sapne | O damned dreams, there's nothing to hide from you |
Mujhko bhi latt hai teri | I'm addicted to you |
Tujhko bhi chaska mera | Even you like me as well |
Ek hi rasta tera mera, aao na na na na | We both have the same path, so come with me |
|
|
O saale sapne tu mere sadke | O damned dreams, be ready to sacrifice yourself for me |
Bas gaya hoon main teri nas mein | I now live in every vein of yours |
Ab jahan tu, aa gaya hoon main wahan | Now wherever you are, I've arrived there |
O saale sapne main tere sadke | O damned dreams, I'm ready to sacrifice myself for you |
Ho gaya hai tu tere bas mein | You're in my control now |
Ab jahan tu, aa gaya hoon main wahan | Now wherever you are, I've arrived there |