|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ek aawara nadi | She's like a waywardly flowing river |
| Chhalke woh khulke sansanati sanan sanan | She splashes openly and moves with a sound |
| Aur woh hai jheel sa | And he's like a lake |
| Khamoshiyon ki ek tarang liye tarang | Every wave of his is silent |
| Rishta yeh kaisa jalti ret paon ka | What sort of relationship do the hot sand and feet have |
| Rishta yeh kaisa jhil-mil dhoop chaaon ka bolo | What sort of relationship do the hot sun and shade have |
| Wo o o adhoore tum, adhoore hum bin tumhare | You're incomplete and I'm incomplete without you |
| Wo o o adhoore tum, adhoore hum bin tumhare | You're incomplete and I'm incomplete without you |
|
|
| Mutthiyon mein badalon ko leke woh nichhod de | She takes the clouds in his fist and squeezes them |
| Woh raat ki chupi mein shor natkhat chhod de | In the silence of the night she makes a naughty sound |
| Mutthiyon mein badalon ko leke woh nichhod de | She takes the clouds in his fist and squeezes them |
| Woh raat ki chupi mein shor natkhat chhod de | In the silence of the night she makes a naughty sound |
| Bebaak hai, bindaas hai, usse zindagi ki pyaas hai | She's carefree and bold, she thirsty for life |
| Paas hai par dooriyan makhmali majbooriyan hai | She's near but yet far and there's velvety helplessness |
| Wo o o adhoore tum, adhoore hum bin tumhare | You're incomplete and I'm incomplete without you |
| Wo o o adhoore tum, adhoore hum bin tumhare | You're incomplete and I'm incomplete without you |
|
|
| Wo o o ... I'm incomplete without you | Wo o o ... I'm incomplete without you |
| Wo o o ... I can't find my feet without you | Wo o o ... I can't find my feet without you |
| Wo o o ... I'm incomplete without you | Wo o o ... I'm incomplete without you |
| Wo o o ... I can't find my feet without you | Wo o o ... I can't find my feet without you |
|
|
| Maan ke kamron mein woh khole khushbon ki sheeshiyan | He opens the bottles of fragrances in the rooms of the heart |
| Woh sahilon pe dhoondta hai ishq wali seepiyan | He searches for sea shells of love on the shores |
| Maan ke kamron mein woh khole khushbon ki sheeshiyan | He opens the bottles of fragrances in the rooms of the heart |
| Woh sahilon pe dhoondta hai ishq wali seepiyan | He searches for sea shells of love on the shores |
| Pyar hai, romance hai, bas yehi saransh hai | There's love and romance, and that's about it |
| Do dilon ke darmiyan khwashiyon ki kashtiyan hai | There are boats of desires in between the two hearts |
| Wo o o adhoore tum, adhoore hum bin tumhare | You're incomplete and I'm incomplete without you |
| Wo o o adhoore tum, adhoore hum bin tumhare | You're incomplete and I'm incomplete without you |
|
|
| Ek aawara nadi | She's like a waywardly flowing river |
| Chhalke woh khulke sansanati sanan sanan | She splashes openly and moves with a sound |
| Aur woh hai jheel sa | And he's like a lake |
| Khamoshiyon ki ek tarang liye tarang | Every wave of his is silent |
| Rishta yeh kaisa jalti ret paon ka | What sort of relationship do the hot sand and feet have |
| Rishta yeh kaisa jhil-mil dhoop chaaon ka bolo | What sort of relationship do the hot sun and shade have |
| Wo o o adhoore tum, adhoore hum bin tumhare | You're incomplete and I'm incomplete without you |
| Wo o o adhoore tum, adhoore hum bin tumhare | You're incomplete and I'm incomplete without you |
| Wo o o adhoore tum, adhoore hum bin tumhare | You're incomplete and I'm incomplete without you |
| Wo o o adhoore tum, adhoore hum bin tumhare | You're incomplete and I'm incomplete without you |
|
|
|