|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tera naam lene ki chahat hui hai | I have the desire to take your name |
| Humein tumse shayad mohabbat hui hai | May be I'm in love with you |
|
|
| Tera naam lene ki chahat hui hai | I have the desire to take your name |
| Tera naam lene ki chahat hui hai | I have the desire to take your name |
| Humein tumse shayad mohabbat hui hai | May be I'm in love with you |
| Humein tumse shayad mohabbat hui hai | May be I'm in love with you |
| Sadiyon se hum bhi yahi keh rahe hai | I'm also saying this since years |
| Sadiyon se hum bhi yahi keh rahe hai | I'm also saying this since years |
| Humein tumse jaanam mohabbat hui hai | Beloved, I'm in love with you |
| Humein tumse jaanam mohabbat hui hai | Beloved, I'm in love with you |
| Tera naam lene ki chahat hui hai | I have the desire to take your name |
| Tera naam lene ki chahat hui hai | I have the desire to take your name |
| Humein tumse shayad mohabbat hui hai | May be I'm in love with you |
|
|
| Suna hai zamana bada bereham hai | I've heard that the world is very cruel |
| Isse premiyon se badi dushmani hai | It has a lot of enmity with lovers |
| Hazaron ne phir bhi mohabbat yeh ki hai | But still thousands have fallen in love |
| Kitaabon mein unki kahani likhi hai | Their stories have been written in books |
| Tumhe humne chaha, humein tumne chaha | I've loved you and you've loved me |
| Tumhe humne chaha, humein tumne chaha | I've loved you and you've loved me |
| Toh phir kaunsi yeh qayamat hui hai | Then what kind of catastrophe is this |
| Sadiyon se hum bhi yahi keh rahe hai | I'm also saying this since years |
| Humein tumse jaanam mohabbat hui hai | Beloved, I'm in love with you |
|
|
| Tumhe dekhte hi dhadakta tha yeh dil | But heart started to beat fast when it saw you |
| Kayi baar tumse yeh kehne ko aaye | I came many times to say this to you |
| Na inkaar kar do, issi dar se humne | From the fear of being rejected |
| Sabhi raaz dil ke tumse chupaye | I hid all the secrets of my heart from you |
| Pata jab chala tum humein chahte ho | When I learnt that you also love me |
| Pata jab chala tum humein chahte ho | When I learnt that you also love me |
| Toh dil ko hamare raahat hui hai | That's when my heart found some peace |
| Tera naam lene ki chahat hui hai | I have the desire to take your name |
| Humein tumse shayad mohabbat hui hai | May be I'm in love with you |
|
|
| Humein toh mohabbat nahi thi kisi se | I had never fallen in love before |
| Humein pyar karna sikhaya tumhi ne | You're the one who taught me how to love |
| Shok na humko magar tum samajhna | I have no idea but you can make me understand |
| Padhe hai fasane mohabbat ke humne | I've read the stories of love |
| Joh nadaan banke mile roz tumse | Being naive I met with you everyday |
| Joh nadaan banke mile roz tumse | Being naive I met with you everyday |
| Yahi ek humse shrarat hui hai | That's the only mistake I've made |
| Tera naam lene ki chahat hui hai | I have the desire to take your name |
| Tera naam lene ki chahat hui hai | I have the desire to take your name |
| Humein tumse jaanam mohabbat hui hai | Beloved, I'm in love with you |
| Sadiyon se hum bhi yahi keh rahe hai | I'm also saying this since years |
| Sadiyon se hum bhi yahi keh rahe hai | I'm also saying this since years |
| Humein tumse jaanam mohabbat hui hai | Beloved, I'm in love with you |
| Humein tumse jaanam mohabbat hui hai | Beloved, I'm in love with you |
| Humein tumse jaanam mohabbat hui hai | Beloved, I'm in love with you |
|
|
|