Lyrics |
Translation |
Saans hai jab talak na rukenge kadam | Our feet won't stop until we're breathing |
Chal pade hai toh manzil ko paa jayenge | We'll attain our goal as we've started for it |
Jaan pyari nahi hai watan se humein | We love our country more than our life |
Marte marte sabhi ko bata jayenge | We'll prove this to everyone as we die |
Aye watan, aye watan | My country, my country |
Aye watan, aye watan | My country, my country |
|
|
Woh jawani joh khoon ko jalati nahi | The youth that doesn't fire up your blood |
Woh watan ke liye rang laati nahi | That youth isn't useful for the country |
Daag lekar ghulaami ka kyun hum jiye | Why should we live with the mark of slavery |
Kyun hum jiye | Why should we live that way |
Sochkar raaton ko neend aati nahi | We're not able to sleep in the night thinking about that |
|
|
Saans hai jab talak na rukenge kadam | Our feet won't stop until we're breathing |
Chal pade hai toh manzil ko paa jayenge | We'll attain our goal as we've started for it |
Jaan pyari nahi hai watan se humein | We love our country more than our life |
Marte marte sabhi ko bata jayenge | We'll prove this to everyone as we die |
Aye watan, aye watan | My country, my country |
Aye watan, aye watan | My country, my country |
|
|
Humne taiy kar liya, humne le li kasam | We've decided, we've taken an oath |
Khoon se apne seechenge apna chaman | We'll decorate our garden with our blood |
Humne taiy kar liya, humne le li kasam | We've decided, we've taken an oath |
Khoon se apne seechenge apna chaman | We'll decorate our garden with our blood |
Jaan lekar hatheli pe hum chal diye | We're walking with our life on the edge |
Haan hum chal diye | We're walking in that manner |
Baandhkar sar pe nikle hai hum yeh kafan | We've started on this mission wearing a shroud on our head |
|
|
Saans hai jab talak na rukenge kadam | Our feet won't stop until we're breathing |
Chal pade hai toh manzil ko paa jayenge | We'll attain our goal as we've started for it |
Jaan pyari nahi hai watan se humein | We love our country more than our life |
Marte marte sabhi ko bata jayenge | We'll prove this to everyone as we die |
Aye watan, aye watan | My country, my country |
Aye watan, aye watan | My country, my country |
Aye watan, aye watan | My country, my country |
Aye watan, aye watan | My country, my country |