|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Humne tumko dil ye de diya | I've given you my heart |
| Ye bhi na poocha kaun ho tum | I didn't even ask as to who are you |
| Humne tumko dil ye de diya | I've given you my heart |
| Ye bhi na poocha kaun ho tum | I didn't even ask as to who are you |
| Ye faisla joh dil ne kiya | The decision that my heart has taken |
| Ye faisla joh dil ne kiya | The decision that my heart has taken |
| Ye faisla joh dil ne kiya | The decision that my heart has taken |
| Toh ye bhi na socha kaun ho tum | For that I didn't even think as to who are you |
| Humne tumko dil ye de diya | I've given you my heart |
| Ye bhi na poocha kaun ho tum | I didn't even ask as to who are you |
|
|
| Dil hai ki maanta nahi | The heart doesn't listen |
| Is dil pe kiska zor hai | No one has control over their heart |
| Teri aur kheencha jaa raha hoon | I'm getting pulled towards you |
| Jaane ye kaisi dor hai | What kind of a bond is this |
| Tumko hai kuch ho gaya | Something has happened to you |
| Aahon pe aahein bharte ho | You're sighing a lot |
| Deewane ho tum deewane | You're a crazy lover |
| Deewani baat karte ho | Your talks are full of craziness |
|
|
| Hum toh chalo | I may be a |
| Hum toh chalo deewane sahi | I may be a crazy lover |
| Par apni bataao kaun ho tum | But tell me as to who are you |
| Arre humne tumko dil ye de diya | I've given you my heart |
| Ye bhi na poocha kaun ho tum | I didn't even ask as to who are you |
| Ye faisla joh dil ne kiya | The decision that my heart has taken |
| Ye faisla joh dil ne kiya | The decision that my heart has taken |
| Ye faisla joh dil ne kiya | The decision that my heart has taken |
| Tab ye bhi na socha kaun ho tum | For that I didn't even think as to who are you |
|
|
| Tumpe yakeen aa gaya | I have full faith in you |
| Ye kaisa aitbaar hai | What kind of trust is this |
| Kya hai ye dil ki bebasi | What's this helplessness of the heart |
| Ya naam iska pyar hai | Or is this what's called as love |
| Yoon hi nahi bechain hoon | I'm not restless just like that |
| Yoon hi nahi betaab hoon | I'm not anxious just like that |
| Tumne dekha tha joh kal | What you had seen yesterday |
| Maano wohi main khwaab hoon | Believe me, I'm that very same dream |
|
|
| Aankhon ne | These eyes |
| Aankhon ne aankhon mein dekhkar | These eyes after looking into someone's eyes |
| Ye pehchana kaun ho tum | Have recognized as to who are you |
| Humne tumko dil ye de diya | I've given you my heart |
| Ye bhi na poocha kaun ho tum | I didn't even ask as to who are you |
| Ye faisla joh dil ne kiya | The decision that my heart has taken |
| Ye faisla joh dil ne kiya | The decision that my heart has taken |
| Ye faisla joh dil ne kiya | The decision that my heart has taken |
| Tab ye bhi na socha kaun ho tum | For that I didn't even think as to who are you |
| Arre humne tumko dil ye de diya | I've given you my heart |
| Ye bhi na poocha kaun ho tum | I didn't even ask as to who are you |
|
|
|