|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Saari raat aahein bharta | All night long it sighs |
| Pal pal yaadon mein marta | It dies in your memories all the time |
| Maane na meri mann mera | This heart of mine doesn't listen to me |
| Thode thode hosh madhoshi si hai | There's some consciousness and intoxication |
| Neend behoshi si hai | There's some drowsiness and unconsciousness |
| Jaane kuch bhi na mann mera | My heart doesn't know a thing |
| Kabhi mera tha par ab begana hai yeh | It was mine earlier, but now it's a stranger |
| Deewana deewana samjhe na ho | This crazy heart of mine doesn't understand |
|
|
| Kabhi chup chup rahe, kabhi gaaya yeh kare | Sometimes it remains quiet, sometimes it sings |
| Bin pooche teri taarife sunaya yeh kare | It praises you without even asking |
| Hai koi haqeeqat tu ya koi fasana hai | Are you some truth or a story |
| Kuch jane agar toh itna ke yeh tera deewana hai | All it knows is that, it's mad for you |
| Re mann mera, maane na mann mera | This heart of mine doesn't listen to me |
|
|
| Rag rag woh samaya mere | She's in every vein of mine |
| Dil par woh chhaya mere | She's all over my heart |
| Mujh mein woh aise jaise jaan | She's in me just like my life |
| Gire barsaat mein paani jaise | She's like falling water of the rain |
| Koi kahani jaise | She's like a story |
| Dil se ho dil tak joh bayaan | Which is being told from heart to heart |
| Aashiq dil tera purana hai yeh | This heart of mine is your old lover |
| Deewana deewana samjhe na ho | This crazy heart of mine doesn't understand |
|
|
| Kabhi chup chup rahe, kabhi gaaya yeh kare | Sometimes it remains quiet, sometimes it sings |
| Bin pooche teri taarife sunaya yeh kare | It praises you without even asking |
| Hai koi haqeeqat tu ya koi fasana hai | Are you some truth or a story |
| Kuch jane agar toh itna ke yeh tera deewana hai | All it knows is that, it's mad for you |
| Re mann mera, maane na mann mera | This heart of mine doesn't listen to me |
|
|
| Tujhko joh dekhe, yeh mujhko leke | It pulls me and looks at you |
| Bas tere peeche peeche bhaage | It simply runs behind you |
| Tera junoon hai, tu hi sukoon hai | It's passionate for you, you're my peace |
| Tujhse hi baandhe dil ke dhaage | With you only the threads of my heart are tied |
|
|
| Kabhi chup chup rahe, kabhi gaaya yeh kare | Sometimes it remains quiet, sometimes it sings |
| Bin pooche teri taarife sunaya yeh kare | It praises you without even asking |
| Hai koi haqeeqat tu ya koi fasana hai | Are you some truth or a story |
| Kuch jane agar toh itna ke yeh tera deewana hai | All it knows is that, it's mad for you |
| Re mann mera, maane na mann mera | This heart of mine doesn't listen to me |
|
|
|