Lyrics |
Translation |
Mere naina sawan bhadon | My eyes are full of monsoon rains |
Phir bhi mera mann pyasa | But still my heart is thirsty |
Phir bhi mera mann pyasa | But still my heart is thirsty |
Mere naina sawan bhadon | My eyes are full of monsoon rains |
Phir bhi mera mann pyasa | But still my heart is thirsty |
Phir bhi mera mann pyasa | But still my heart is thirsty |
|
|
Ae dil deewane, khel hai kya jaane | O my crazy heart, I don't know what game is this |
Dard bhara yeh geet kahan se in honthon pe aaye | I don't know from where does this painful song come on my lips |
Door kahin le jaaye | And it takes me somewhere far away |
Bhool gaya kya bhoolke bhi hai mujhko yaad zara sa | I've forgotten about it but still I remember it somewhat |
Phir bhi mera mann pyasa | But still my heart is thirsty |
|
|
Baat purani hai ek kahani hai | It's a very old story |
Ab sochun tumhe yaad nahi hai | Now I think that you won't remember it |
Ab sochun nahi bhoole woh sawan ke jhoole | Now I think that I can't forget those monsoon swings |
Rut aaye rut jaaye dekar jhootha ek dilasa | The seasons pass and they give me a false hope |
Phir bhi mera mann pyasa | But still my heart is thirsty |
|
|
Barson beet gaye humko mile bichhde | It's been years since we've met and separated |
Bijuri bankar gagan pe chamki beete samay ki rekha | The past time is shining in the sky like lightning |
Maine tumko dekha | And I see you in that |
Mann sang aankh micholi khele asha aur nirasha | My hopes and sorrow play games with my heart |
Phir bhi mera mann pyasa | But still my heart is thirsty |
|
|
Mere naina sawan bhadon | My eyes are full of monsoon rains |
Phir bhi mera mann pyasa | But still my heart is thirsty |
Phir bhi mera mann pyasa | But still my heart is thirsty |
Phir bhi mera mann pyasa | But still my heart is thirsty |