Lyrics |
Translation |
Kehta hai baabul O meri bitiya | A father says, O my daughter |
Tu toh hai mere jigar ki chitthiya | You're the letters of my heart |
Kehta hai baabul O meri bitiya | A father says, O my daughter |
Tu toh hai mere jigar ki chitthiya | You're the letters of my heart |
Daakiya koi jab aayega | When a postman comes |
Tujhko churake le jayega | He'll steal you away from me |
Katega kaise lamha tere bina bata | How will I spend my time without you |
Jeeunga kaise tanha tere bina bata | How will I live lonely without you |
Katega kaise lamha tere bina bata | How will I spend my time without you |
Jeeunga kaise tanha tere bina bata | How will I live lonely without you |
|
|
Tu suhagan rahe, sang sajan rahe raat din | May you always have a happy married life with your husband |
Is khushi ke liye har sitam main utha lunga | I'll bear all the pains for this happiness |
Tere jane ka gham mujhko hoga magar laadli | Beloved, I'll be saddened by your departure |
Leke is dard ko main sada muskuraunga | But I'll bear this pain and smile forever |
Baabul toh dil se de raha dua yahi | Your father is praying this from his heart |
Khushi ke saaye mein ho zindagi teri | That your life is spent in the shadow of happiness |
Baabul toh dil se de raha dua yahi | Your father is praying this from his heart |
Khushi ke saaye mein ho zindagi teri | That your life is spent in the shadow of happiness |
|
|
Waqt ke saath zakhm yeh bhar jayega | This wound will fill up with time |
Pal guzar jayega tu meri baat maan le | These moments will pass, believe me |
Yaadon ke aasre umra kat'ti nahi | One can't spend their entire life with memories |
Hai haqeeqat yahi ab tu jaan le | This is the truth, know this |
Samundaron ka pani koi na pee saka | No one can drink all the water of the ocean |
Akela khara jeevan koi na jee saka | No one can spend their life all by themself |
Samundaron ka pani koi na pee saka | No one can drink all the water of the ocean |
Akela khara jeevan koi na jee saka | No one can spend their life all by themself |
|
|
Kehta hai baabul O meri bitiya | A father says, O my daughter |
Tu toh hai mere jigar ki chitthiya | You're the letters of my heart |
Daakiya koi jab aayega | When a postman comes |
Tujhko churake le jayega | He'll steal you away from me |
Katega kaise lamha tere bina bata | How will I spend my time without you |
Jeeunga kaise tanha tere bina bata | How will I live lonely without you |
Katega kaise lamha tere bina bata | How will I spend my time without you |
Jeeunga kaise tanha tere bina bata | How will I live lonely without you |