Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Vaada Tera Vaada

Dushman

Lyrics Translation
Sachai chup nahi sakti banavat ke usoolon seTruth can't be hidden by the principles of lying
Ke khushboo aa nahi sakti kabhi kagaz ke phoolon seFragrance can never come from flowers made of paper


Main intezar karunI'll wait for you
Yeh dil nisaar karunI'll sacrifice my heart for you
Main tujhse pyar karunI'll love you
O magar kaise aitbaar karunBut how should I trust you
Jhootha hai tera vaadaYour promise was a lie
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaade pe tere maara gayaThis promise of yours has killed me
Banda main seedha sadhaI'm a very straightforward guy
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaada tera vaadaThis promise of yours


Tumhari zulf hai ya sadak ka modh hai yehAre these your tresses or a turn on a road
Tumhari aankh hai ya nashe ka todh hai yehAre these your eyes or some form of intoxication
Kaha kab kya kisi se tumhe kuch yaad nahiYou don't even know what you've said to others
Hamare saamne hai hamare baad nahiYou're one person in front of me and a different one behind me
Kitaab-e-husn mein toh wafa ka naam nahiIn the book of the body there's no word like loyalty
Arre mohabbat tum karogi tumhara kaam nahiYou can't fulfill love as it's not something you can do
Mohabbat tum karogi tumhara kaam nahiYou can't fulfill love as it's not something you can do
Agarche khoob ho tum, meri mehboob ho tumYou're beautiful and my beloved
Agarche khoob ho tum, meri mehboob ho tumYou're beautiful and my beloved
Nigah-e-gair se bhi magar mansoob ho tumYou're aware of the eyes of a stranger
Kisi shayar se poocho ghazal ho ya rubaaiAsk a poet if you're a song or a poem
Bhari hai shayari mein tumhari bewafai hoYour unfaithfulness is filled in this poem
Daaman mein tere phool hai kam aur kaante hai zyadaIn your company there's less flowers and more thorns
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaade pe tere maara gayaThis promise of yours has killed me
Banda main seedha sadhaI'm a very straightforward guy
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaada tera vaadaThis promise of yours


Tarane jaanti hai, fasane jaanti haiYou know about tunes and stories
Kayi dil todne ke bahane jaanti haiYou know many excuses to break a heart
Kahin pe soz hai tu, kahin pe saaz hai tuAt times you're my passion, at times you're like a tune
Jise samjha na koi wohi ek raaz hai tuYou're a secret that no one has understood
Kabhi tu rooth baithi, kabhi tu muskurayiSometimes you're upset and sometimes you're smiling
Arre kisi se ki mohabbat, kisi se bewafaiYou loved someone and you cheated someone
Kisi se ki mohabbat, kisi se bewafaiYou loved someone and you cheated someone
Udaye hosh tauba teri aankhen sharaabiYour intoxicated eyes are killing me
Udaye hosh tauba teri aankhen sharaabiYour intoxicated eyes are killing me
Zamane mein hui hai inhi se har kharaabiThe world is going bad due to these
Bulaye chhaaon koi, pukare dhoop koiSomeone calls you the shade and someone calls you the sunlight
Tera ho rang koi, tera ho roop koi hoYou have different colours and forms
Kuch farak nahi naam tera Razia ho ya RadhaIt's doesn't matter if your name is Razia or Radha
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaade pe tere maara gayaThis promise of yours has killed me
Banda main seedha sadhaI'm a very straightforward guy
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Vaada tera vaadaThis promise of yours
Watch Video
More From Dushman
Dialogues
Copyright © FilmyQuotes.com