|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Aankhon mein basaya tha | I had placed you in my eyes |
| Haan aankhon mein basaya tha | I had placed you in my eyes |
| Tumhe dil mein chupaya tha | I had hidden you in my heart |
| Aankhon mein basaya tha | I had placed you in my eyes |
| Tumhe dil mein chupaya tha | I had hidden you in my heart |
| Jab chahun tumhe dekhun | I would see you whenever I wanted to |
| Aaina banaya tha | I had made you my mirror |
|
|
| Aankhon mein basaya tha | I had placed you in my eyes |
| Aankhon mein basaya tha | I had placed you in my eyes |
| Tumhe dil mein chupaya tha | I had hidden you in my heart |
| Aankhon mein basaya tha | I had placed you in my eyes |
| Tumhe dil mein chupaya tha | I had hidden you in my heart |
| Jab chahun tumhe dekhun | I would see you whenever I wanted to |
| Aaina banaya tha | I had made you my mirror |
| Aankhon mein basaya tha | I had placed you in my eyes |
| Tumhe dil mein chupaya tha | I had hidden you in my heart |
|
|
| Aankhon mein andhera hai, veerana sehra hai | There's darkness in the eyes, like a lonely desert |
| Na jaane mera woh chaand kis shehar mein utra hai | I don't know in which city has my moon come out |
| Jeene ka bata tu hi ab kya armaan karun | Tell me what desires should I have to live |
| Mar jaane ka ae dil koi saaman karun | Hey heart, tell me if I should die |
|
|
| Ik saath jeeyenge hum | We'll live together |
| Haan ik saath jeeyenge hum | We'll live together |
| Kyun khwaab dikhaya tha | Why did you show me that dream |
| Ik saath jeeyenge hum | We'll live together |
| Kyun khwaab dikhaya tha | Why did you show me that dream |
| Jab chahun tumhe dekhun | I would see you whenever I wanted to |
| Aaina banaya tha | I had made you my mirror |
|
|
| Kya jaan sakoge tum din kaise guzarta hai | You won't even understand how my days pass |
| Ik pal bhi nahi guzre, haan aise guzarta hai | It's very hard to pass even a single moment |
| Na chain hi aata hai, na neend hi aati hai | I've lost my peace and I can't sleep |
| Teri yaad aati hai, aakar tadpati hai | Your memories come and torment me |
|
|
| Maine toh tujhe jaanam | Beloved, when it comes to you |
| Haan maine toh tujhe jaanam | Beloved, when it comes to you |
| Palkon pe bithaya tha | I had placed you in my eyes |
| Maine toh tujhe jaanam | Beloved, when it comes to you |
| Palkon pe bithaya tha | I had placed you in my eyes |
| Jab chahun tumhe dekhun | I would see you whenever I wanted to |
| Aaina banaya tha | I had made you my mirror |
|
|
| Aankhon mein basaya tha | I had placed you in my eyes |
| Haan aankhon mein basaya tha | I had placed you in my eyes |
| Tumhe dil mein chupaya tha | I had hidden you in my heart |
| Aankhon mein basaya tha | I had placed you in my eyes |
| Tumhe dil mein chupaya tha | I had hidden you in my heart |
| Jab chahun tumhe dekhun | I would see you whenever I wanted to |
| Aaina banaya tha | I had made you my mirror |
|
|
|