|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| O nadiyon paar sajan da thana | My beloved's police station is across the river |
| Keete kol zaroori jaana | I need to go there as I've made a promise |
| Nadiyon paar sajan da thana | My beloved's police station is across the river |
| Nadiyon paar sajan da thana | My beloved's police station is across the river |
| Keete kol zaroori jaana | I need to go there as I've made a promise |
| Keete kol zaroori jaana | I need to go there as I've made a promise |
| Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
| Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
| Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
| Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
|
|
| O na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
| Bai na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
| O na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
| Bai na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
| Ooo, aah, let the music play | Ooo, aah, let the music play |
| Ooo, aah, let the song be right | Ooo, aah, let the song be right |
|
|
| Tere pichhe tutteya dil mera | My heart has broken running behind you |
| Dil mainu hosh na hunn haasil bismil | I've also lost my conscience |
| Tera banke main phirda haan sohneya | I'm wandering around like crazy becoming yours |
| Hai dungi ae mushkil mushkil | I'm in deep trouble |
| Mainu kalle aake mil zara mil | Please come and meet me in person |
| Kar kill mera hanera sohneya | And kill my darkness |
|
|
| Tu kol aaja mere o bewafa saiyaan | O unfaithful one, either come close to me |
| Ya milne vaaste tu mujhko bhej de naiyan | Or send me a boat so that I can come and meet you |
| Tu kol aaja mere o bewafa saiyaan | O unfaithful one, either come close to me |
| Ya milne vaaste tu mujhko bhej de naiyan | Or send me a boat so that I can come and meet you |
|
|
| Nadiyon paar sajan da thana | My beloved's police station is across the river |
| Nadiyon paar sajan da thana | My beloved's police station is across the river |
| Keete kol zaroori jaana | I need to go there as I've made a promise |
| Keete kol zaroori jaana | I need to go there as I've made a promise |
| Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
| Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
| Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
| Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
|
|
| O na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
| Bai na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
| O na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
| Bai na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
| Ooo, aah, let the music play | Ooo, aah, let the music play |
| Ooo, aah, let the song be right | Ooo, aah, let the song be right |
|
|
| Tere pichhe tutteya dil mera | My heart has broken running behind you |
| Dil mainu hosh na hunn haasil bismil | I've also lost my conscience |
| Tera banke main phirda haan sohneya | I'm wandering around like crazy becoming yours |
| Hai dungi ae mushkil mushkil | I'm in deep trouble |
| Mainu kalle aake mil zara mil | Please come and meet me in person |
| Kar kill mera hanera sohneya | And kill my darkness |
|
|
| Ooo, aah, let the music play | Ooo, aah, let the music play |
| Ooo, aah, let the song be right | Ooo, aah, let the song be right |
|
|
|