Lyrics |
Translation |
O nadiyon paar sajan da thana | My beloved's police station is across the river |
Keete kol zaroori jaana | I need to go there as I've made a promise |
Nadiyon paar sajan da thana | My beloved's police station is across the river |
Nadiyon paar sajan da thana | My beloved's police station is across the river |
Keete kol zaroori jaana | I need to go there as I've made a promise |
Keete kol zaroori jaana | I need to go there as I've made a promise |
Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
|
|
O na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
Bai na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
O na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
Bai na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
Ooo, aah, let the music play | Ooo, aah, let the music play |
Ooo, aah, let the song be right | Ooo, aah, let the song be right |
|
|
Tere pichhe tutteya dil mera | My heart has broken running behind you |
Dil mainu hosh na hunn haasil bismil | I've also lost my conscience |
Tera banke main phirda haan sohneya | I'm wandering around like crazy becoming yours |
Hai dungi ae mushkil mushkil | I'm in deep trouble |
Mainu kalle aake mil zara mil | Please come and meet me in person |
Kar kill mera hanera sohneya | And kill my darkness |
|
|
Tu kol aaja mere o bewafa saiyaan | O unfaithful one, either come close to me |
Ya milne vaaste tu mujhko bhej de naiyan | Or send me a boat so that I can come and meet you |
Tu kol aaja mere o bewafa saiyaan | O unfaithful one, either come close to me |
Ya milne vaaste tu mujhko bhej de naiyan | Or send me a boat so that I can come and meet you |
|
|
Nadiyon paar sajan da thana | My beloved's police station is across the river |
Nadiyon paar sajan da thana | My beloved's police station is across the river |
Keete kol zaroori jaana | I need to go there as I've made a promise |
Keete kol zaroori jaana | I need to go there as I've made a promise |
Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
Dil la leya beparwah de naal | I've lost my heart to the careless one |
|
|
O na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
Bai na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
O na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
Bai na kar maan rupaiye wala ban ban behnda agge | Don't be too proud of your money, as you sit in the front row |
Ooo, aah, let the music play | Ooo, aah, let the music play |
Ooo, aah, let the song be right | Ooo, aah, let the song be right |
|
|
Tere pichhe tutteya dil mera | My heart has broken running behind you |
Dil mainu hosh na hunn haasil bismil | I've also lost my conscience |
Tera banke main phirda haan sohneya | I'm wandering around like crazy becoming yours |
Hai dungi ae mushkil mushkil | I'm in deep trouble |
Mainu kalle aake mil zara mil | Please come and meet me in person |
Kar kill mera hanera sohneya | And kill my darkness |
|
|
Ooo, aah, let the music play | Ooo, aah, let the music play |
Ooo, aah, let the song be right | Ooo, aah, let the song be right |