Lyrics |
Translation |
O jaane jaana, O jaane jaana, O jaane jaana | O beloved, O beloved, O beloved |
Hai saans jab tak tumhe mohabbat karenge jaana, O jaane jaana | O beloved, I'll keep loving you until I'm breathing |
|
|
Kareeb aao tumhari tanhaiyan chura loon | Come close so that I can steal your loneliness |
Dhadakte dil se tumhari betaabiyan chura loon | So that I can steal your restlessness from your beating heart |
Tumhari aankhon mein saat rangon ke khwaab rakh doon | I'll place the colourful dreams in your eyes |
Tumhare hothon pe chahaton ke gulab rakh doon | I'll place the flower of love on your lips |
|
|
O jaane jaana, O jaane jaana, O jaane jaana | O beloved, O beloved, O beloved |
Hai saans jab tak tumhe mohabbat karenge jaana, O jaane jaana | O beloved, I'll keep loving you until I'm breathing |
|
|
Bana lo apna ke door tumse na reh sakenge | Make me yours as I won't be able to stay away from you |
Ab ek pal bhi gham-e-judai na seh sakenge | Now I won't be able to bear the pain of separation even for a moment |
Nigahein pyaasi hai muddaton ki khumaar de do | My eyes are thirsty, so give me the intoxication that I'm yearning for since ages |
Gale laga ke humein woh pehla sa pyar de do | Embrace me and give me your first love |
|
|
O jaane jaana, O jaane jaana, O jaane jaana | O beloved, O beloved, O beloved |
Hai saans jab tak tumhe mohabbat karenge jaana, O jaane jaana | O beloved, I'll keep loving you until I'm breathing |
O jaane jaana, O jaane jaana, O jaane jaana | O beloved, O beloved, O beloved |
Hai saans jab tak tumhe mohabbat karenge jaana, O jaane jaana | O beloved, I'll keep loving you until I'm breathing |