Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More
Get Our Android App   Like us on Facebook   Follow us on Twitter   RSS Feeds   Add A Dialogue
Menu
Filmy Quotes
Search
Home > Movies >

Sholay


Sholay
Sholay
Release Year - 1975
7
Dharmendra in Sholay
Basanti in kutto ke samne mat nachna
English Translation
Basanti don't dance in front of these dogs
Play Video
Hit755      Flop251
#1
201
Amjad Khan in Sholay
Arrey oh Sambha ... kitna inaam rakhe hai sarkar ham par?
English Translation
Hey Sambha ... how much price money has the government kept on me?
Play Video
Hit472      Flop147
#2
190
Amjad Khan in Sholay
Gabbar ke taap se tumhe ek hi aadmi bacha sakta hai, ek hi aadmi ... khud Gabbar
English Translation
Only one man can save you from Gabbar's anger, only one man ... Gabbar himself
Play Video
Hit296      Flop67
#3
1
Amjad Khan in Sholay
Kitney aadmi the?
English Translation
How many men were there?
Play Video
Hit258      Flop88
#4
210
Amjad Khan in Sholay
Jab tak tere pair chalenge uski saans chalegi ... tere pair ruke toh yeh bandook chalegi
English Translation
He will live until your legs keep moving ... if your legs stop then this gun will fire
Play Video
Hit216      Flop51
#5
187
Amjad Khan in Sholay
Tera kya hoga Kaalia?
English Translation
What will happen to you Kaalia?
Play Video
Hit173      Flop29
#6
197
Asrani in Sholay
Aadhe idhar jao ... aadhe idhar jao ... aur baaki hamare saath aao
English Translation
Half of you go here ... half of you go here ... and the rest come with me
Play Video
Hit170      Flop30
#7
207
Hema Malini in Sholay
Chal Dhanno ... aaj teri Basanti ki izzat ka sawaal hai
English Translation
Go Dhanno ... today is the question of Basanti's honor
Play Video
Hit140      Flop22
#8
1509
Dharmendra in Sholay
Hum kaam sirf paison ke liye karte hai
English Translation
We work only for money
Play Video
Hit169      Flop52
#9
192
Amjad Khan in Sholay
Bahut yaraana lagta hai
English Translation
It seems you are very close friends
Play Video
Hit140      Flop32
#10
5168
Dharmendra in Sholay
When I dead, police coming ... police coming, budiya going jail ... in jail budiya chakki peesing, and peesing, and peesing, and peesing, and peesing
English Translation
The police will come when I die ... and when the police comes the old lady will go to jail ... and in the jail the old lady will grind, and grind, and grind, and grind, and grind
Play Video
Hit113      Flop28
#11
199
Asrani in Sholay
Hum angrezon ke zamaane ke jailor hai
English Translation
I am a jailor from the days of Englishmen
Play Video
Hit108      Flop26
#12
204
Amitabh Bachchan in Sholay
Tumhara naam kya hai Basanti?
English Translation
Basanti, what is your name?
Play Video
Hit101      Flop21
#13
188
Amjad Khan in Sholay
Joh darr gaya ... samjho marr gaya
English Translation
If one is scared ... means he is dead
Play Video
Hit142      Flop68
#14
64
Amjad Khan in Sholay
Yeh haath humko de de Thakur
English Translation
Give me these hands Thakur
Play Video
Hit92      Flop21
#15
61
A. K. Hangal in Sholay
Itna sannata kyun hai bhai?
English Translation
Why is it so silent brother?
Play Video
Hit101      Flop31
#16
205
Dharmendra in Sholay
Tum agar ek maaroge toh hum char maarenge
English Translation
If you kill one then we will kill four
Play Video
Hit84      Flop17
#17
189
Amjad Khan in Sholay
Holi kab hai ... kab hai Holi, kab?
English Translation
When is Holi ... when is Holi, when?
Play Video
Hit78      Flop12
#18
208
Hema Malini in Sholay
Yunki, yeh kaun bola?
English Translation
Hmmm, who said that?
Play Video
Hit78      Flop16
#19
206
Hema Malini in Sholay
Dekho, mujhe befuzool baat karne ki aadat toh hai nahi
English Translation
Look, I don't like to talk nonsense
Play Video
Hit76      Flop19
#20
203
Amjad Khan in Sholay
Ab goli kha
English Translation
Now eat a bullet
Play Video
Hit67      Flop13
#21
200
Amjad Khan in Sholay
Soowar ke bachcho!
English Translation
Sons of pigs!
Play Video
Hit62      Flop14
#22
195
Sanjeev Kumar in Sholay
Loha garam hai ... maar do hathauda
English Translation
The iron is hot ... hit the hammer
Play Video
Hit54      Flop7
#23
5171
Amjad Khan in Sholay
Yahan se pachas pachas kos door gaon mein ... jab bachcha raat ko rota hai, toh maa kehti hai bete soo ja ... soo ja nahi toh Gabbar Singh aa jayega
English Translation
In a village fifty kilometers from here ... when a child cries in the night, then the mom says sleep my son ... sleep or else Gabbar Singh will come
Play Video
Hit58      Flop12
#24
193
Amjad Khan in Sholay
Iski sazaa milegi ... barabar milegi!
English Translation
You will be punished for this ... properly punished!
Play Video
Hit48      Flop8
#25
211
Sanjeev Kumar in Sholay
Yeh haath nahi ... phansi ka phanda hai
English Translation
These are not hands ... they are hangman's knot
Play Video
Hit50      Flop12
#26
209
Amitabh Bachchan in Sholay
Mujhe toh sab police waalon ki suratein ek jaisi lagti hai
English Translation
To me all cops seem to have the same face
Play Video
Hit55      Flop17
#27
194
Sanjeev Kumar in Sholay
Ramgarh waalo ne pagal kutton ke samne roti dalna band kar diya hai
English Translation
People of Ramgarh have stopped feeding mad dogs
Play Video
Hit41      Flop5
#28
5165
Amjad Khan in Sholay
Kya samajhkar aaye the ... ki sardar bahut khush hoga, shabashi dega?
English Translation
What did you think and come here ... that the boss will be very happy and he will praise you?
Play Video
Hit39      Flop6
#29
58
Dharmendra in Sholay
Ek ek ko chun chun ke maaronga ... chun chun ke maaronga
English Translation
One by one I will choose and kill ... I will choose and kill
Play Video
Hit42      Flop9
#30
1510
Sanjeev Kumar in Sholay
Keemat joh tum chaho ... kaam joh main chahon
English Translation
Price whatever you want ... work whatever I ask
Play Video
Hit41      Flop10
#31
191
Amjad Khan in Sholay
Yeh Ramgarh waale apni betiyon ko kaun chakki ka pisa aata khilate hai re?
English Translation
Which flour mill do these people from Ramgarh use to feed their daughters?
Play Video
Hit44      Flop14
#32
196
Sanjeev Kumar in Sholay
Thakur na jhuk sakta hai na toot sakta hai ... Thakur sirf marr sakta hai
English Translation
Thakur cannot bow and neither can he break ... Thakur can only die
Play Video
Hit35      Flop6
#33
202
Viju Khote in Sholay
Sardar maine aapka namak khaya hai
English Translation
I have been loyal to you Sir
Play Video
Hit41      Flop15
#34
198
Asrani in Sholay
Hamari jail mein surang?
English Translation
A tunnel in my jail?
Play Video
Hit37      Flop11
#35
5160
Sanjeev Kumar in Sholay
Woh badmash hai lekin bahadur hai ... khatarnak hai is liye ki ladna jaante hai ... burre hai magar insaan hai
English Translation
They are naughty but they are brave ... they are dangerous since they know how to fight ... they are evil but they are humans
Play Video
Hit29      Flop4
#36
5170
A. K. Hangal in Sholay
Izzat ki maut zillat ki zindagi se kahin achchi hai
English Translation
Death with respect is much better than life with humiliation
Play Video
Hit27      Flop3
#37
5167
Amjad Khan in Sholay
Is pistol mein teen zindagi, teen maut bandh hai ... dekhen kisse kya milta hai
English Translation
In this gun there are 3 lifes and 3 deaths ... let's see who gets what
Play Video
Hit28      Flop7
#38
5172
Sanjeev Kumar in Sholay
Saanp ko haath se nahi ... pairon se kuchla jaata hai
English Translation
You crush a snake with your legs ... not with your hands
Play Video
Hit24      Flop4
#39
5169
Amjad Khan in Sholay
Che goli aur aadmi teen ... bahut nainsaafi hai yeh
English Translation
Six bullets and three people ... that's injustice
Play Video
Hit25      Flop7
#40
5162
Amjad Khan in Sholay
Jis din main bhaag nikla ... bahut pachtaoge Thakur
English Translation
Thakur, the day I run out ... you will repent a lot
Play Video
Hit23      Flop5
#41
5164
Dharmendra in Sholay
Is story mein emotion hai, drama hai, tragedy hai
English Translation
There is emotion, drama, tragedy in this story
Play Video
Hit24      Flop7
#42
5161
Amjad Khan in Sholay
Bach gaya saala!
English Translation
Bloody he got saved!
Play Video
Hit21      Flop7
#43
5166
Asrani in Sholay
Hamare jasoos is jail mein charon taraf failay hue hai
English Translation
My detectives are spread all around this jail
Play Video
Hit17      Flop4
#44
5163
Jagdeep in Sholay
Paise ... aaise kaise paise maang rahe ho?
English Translation
Money ... what money are you asking for?
Play Video
Hit23      Flop10
#45
Join The ConversationJOIN THE CONVERSATION
Get Our Android App
WidgetsDIALOGUES WIDGET
Get Widget Need dialogues from "Sholay" for your blog or site ... we've got you covered.

Build your dialogues WIDGET now.
RECENTLY ADDED
SongMovie
Tu SaalaGolmaal Returns
Thayn ThaynDum Maaro Dum
Jaana HaiDum Maaro Dum
Jiyein KyunDum Maaro Dum
Dum Maaro DumDum Maaro Dum
Te AmoDum Maaro Dum
Jalebi BaiDouble Dhamaal
Ishq Hi Hai RabDil Bole Hadippa

View All Movies
Flipkart Offers
LIKE US ON FACEBOOK
Movies Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
#
Stars Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
About Us | Privacy Policy | Sitemap
Contact Us | Terms Of Use | FAQ's
Like UsLike us on Facebook | Follow UsFollow us on Twitter | Add A DialogueAdd A Dialogue
AndroidGet our Android App | RSS FeedsRSS Feeds

Copyright © 2016 FilmyQuotes.com    Protected by Copyscape Duplicate Content Check    Back To Top