Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More
Get Our Android App   Like us on Facebook   Follow us on Twitter   RSS Feeds   Add A Dialogue
Menu
Filmy Quotes
Search
Home > Stars >

Himesh Reshammiya


Himesh Reshammiya
Himesh Reshammiya
5983
Himesh Reshammiya in The Xpose
Raja ka beta bhale hi nanga pehda ho ... magar hota woh rajkumar hi hai
English Translation
So what if the son of a king is born naked ... he still is a prince
Play Video
Hit90      Flop26
#1
2798
Himesh Reshammiya in Aap Kaa Surroor
Bhagwan ka screenplay bhi ajeeb hai ... kabhi kisiko mukammal jahan nahi milta
English Translation
Gods screenplay is strange ... no one ever gets a perfect world
Hit58      Flop14
#2
5981
Himesh Reshammiya in The Xpose
Tere shareer mein itna khoon nahi hoga ... jitna Ravi Kumar ek baar mein moot deta hai
English Translation
The amount of blood in your body is less than ... what Ravi Kumar pees at one time
Play Video
Hit61      Flop21
#3
2317
Himesh Reshammiya in Khiladi 786
Bag uthakar padne gaya toh master ne kaha school chhod de ... bat ball uthakar mohalle mein gaya toh bachchon ne kaha khelna chhod de ... scooter uthakar ghar se bahar gaya toh padosi ne kaha Malad tak chhod de ... aur aaj papa ne kaha ghar hi chhod de
English Translation
When I took my bag and went to learn, the master said leave the school ... when I took the bat and ball and went to the locality, the kids said leave playing ... when I took my scooter out of my house, the neighbor said leave me till Malad ... today Dad said leave the house
Play Video
Hit38      Flop5
#4
5980
Himesh Reshammiya in The Xpose
Ravi Kumar langot ka bahut pakka hai ... woh bistar par neend ke alava kuch nahi leta
English Translation
Ravi Kumar is very strong with his loincloth ... on the bed he doesn't take anything other than sleep
Play Video
Hit30      Flop4
#5
2796
Himesh Reshammiya in Aap Kaa Surroor
Bhagwan do hi baar haste hai ... pehli baar tab jab duniya kisiko aabad karna chahe aur bhagwan usse barbad ... aur doosri baar tab jab duniya kisiko barbad karna chahe aur bhagwan usse aabad
English Translation
God only laughs on two conditions ... one when the world wants to make someone happy and God wants to destroy him ... and second when the world wants to destroy someone and God wants to make him happy
Hit37      Flop12
#6
2322
Himesh Reshammiya in Khiladi 786
Shaadi byah ke mamle mein ... aate mein namak jitna jhoot chalta hai
English Translation
When it comes to marriages and weddings ... a small lie to the extent of salt in a dough, is ok
Play Video
Hit364      Flop339
#7
2794
Himesh Reshammiya in Aap Kaa Surroor
Life ka sikka ... heads aur tails, khushi ur gham ... dono saath saath hi chalte hai
English Translation
The coin of life ... heads or tails, happiness or sadness ... both go together
Hit156      Flop133
#8
2321
Himesh Reshammiya in Khiladi 786
Awara kutta Mercedes ke peeche bhaag toh sakta hai ... lekin usse chala nahin sakta
English Translation
A stray dog can run behind a Mercedes ... but he cannot drive it
Hit44      Flop23
#9
11622
Himesh Reshammiya in Teraa Surroor
Har insaan ne kabhi na kabhi, kisi na kisi se pyar kiya hai ... us hi pyar ke naam zindagi kurbaan
English Translation
Every person at some point has loved someone ... I'll sacrifice my life in the name of that love
Play Video
Hit29      Flop9
#10
10452
Himesh Reshammiya in Karzzzz
Rishtey kayam hone ke baad badal zaroor jaate hai ... tootte kabhi nahi
English Translation
Once relationships are formed then they definitely change ... but they never break
Hit21      Flop3
#11
8018
Himesh Reshammiya in The Xpose
Hum toh dariya hai, hum mein apna hunar malum hai ... jis taraf bhi chal padenge, rasta ho jayega
English Translation
I am the sea, and I know my talent ... whichever way I start going, the path will be made by itself
Hit32      Flop16
#12
8017
Himesh Reshammiya in The Xpose
Kya shehak milega pareshani karke ... kya pahega tauheen-e-jawani karke ... tu aatish-e-dozakh se darata hai unhe ... joh aag ko pee jaate hai pani karke
English Translation
What will you get by troubling ... what will you achieve by insulting the youth ... you are scaring them with the blaze of hell ... but they drink fire like it's water
Hit13      Flop1
#13
8015
Himesh Reshammiya in The Xpose
Chand sabki kismat mein nahi hota ... aur jisse chand mil jaye woh usse uske ek daag ke liye chhod nahi deta
English Translation
Everyone doesn't have the moon in their destiny ... and the one who gets the moon doesn't leave it for the single mark on it
Hit11      Flop1
#14
8026
Himesh Reshammiya in The Xpose
Sari zindagi guzaar di tune paisa jama karne mein ... magar tu yeh bhool gayi ki na kafan mein jeb hai aur na kabar mein almari ... aur kambakht maut ke farishtey rishvat bhi nahi lete
English Translation
You spent your entire life in collecting money ... but you forgot that the shroud doesn't have a pocket and neither there is a vault in the grave ... and unfortunately even the messengers of death don't take bribe
Hit16      Flop7
#15
8024
Himesh Reshammiya in The Xpose
Film tab tak flop nahi hoti jab tak uska poster nahi utar jaata
English Translation
A film is not considered flop until its poster is taken down
Hit8      Flop1
#16
12072
Himesh Reshammiya in Teraa Surroor
Joh insaan apni zid ko iraade mein badal de ... us insaan ko apni manzil tak pahunchne se koi nahi rok sakta
English Translation
A person that transforms his stubbornness into his intention ... no one can stop that person from reaching his destination
Hit5      Flop0
#17
8020
Himesh Reshammiya in The Xpose
Jise jeete jaagte insaano ke pyar ka reward milta hai ... usse pital ke award ka moh nahi karna chahiye
English Translation
The one who gets the love of living people as a reward ... they shouldn't care for a metal award
Hit9      Flop4
#18
8025
Himesh Reshammiya in The Xpose
Meri maar dawai ki tarah hai ... jab bhi tu aaisi koi harkat karega ... tujhe dose zaroor milega
English Translation
My beating is like medicine ... whenever you do something like this ... then you'll definitely get a dose
Hit6      Flop3
#19
8011
Himesh Reshammiya in The Xpose
Kudrat ke insaaf ko samajhna insaan ke bas ki baat nahi hai
English Translation
It is not in a person's capability to understand the justice of god
Hit4      Flop1
#20
Load More     Show Me More Dialogues     Load More
Join The ConversationJOIN THE CONVERSATION
WidgetsDIALOGUES WIDGET
Get Widget Need dialogues by "Himesh Reshammiya" for your blog or site ... we've got you covered.

Build your dialogues WIDGET now.
LIKE US ON FACEBOOK
Movies Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
#
Stars Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
About Us | Privacy Policy | Sitemap
Contact Us | Terms Of Use | FAQ's
Like UsLike us on Facebook | Follow UsFollow us on Twitter | Add A DialogueAdd A Dialogue
AndroidGet our Android App | RSS FeedsRSS Feeds

Copyright © 2016 FilmyQuotes.com    Protected by Copyscape Duplicate Content Check    Back To Top