Lyrics |
Translation |
Jaane tu meri kya hai | I wonder what you are for me |
Jaane main tera kya tha | I wonder what was I for you |
Saath tere har pal | I was with you every moment |
Saath har lamha tha | I was with you every second |
Jaane kaisi kasak hai | What kind of pain is this |
Jaane kaisi tadap hai | What kind of suffering is this |
Kyun yeh aankhen nam hai | Why are my eyes wet |
Jaane kaisa gham hai | What kind of sorrow is this |
Hai dosti humko yakeen toh | I was sure that it was only friendship |
Dosti aur kuch bhi nahi tha | And nothing more than friendship |
Par kaise tujh ko baatein | But how can I share you |
Kyun chubte hai pairon mein kaantein | Why do thorns prick my feet |
|
|
Jaana dil jaana | Oh my beloved |
Kaise maine na jaana | How couldn't I understand |
Ke pyar yehi hai | That this was love |
Yeh jaane tu ya jaane na | Whether you know it or not |
Jaana dil jaana | Oh my beloved |
Kaise tune na jaana | How couldn't you understand |
Ke pyar toh hai | That this was love |
Yeh jaane tu ya jaane na | Whether you know it or not |
|
|
Jaane tu meri kya hai | I wonder what you are for me |
Jaane main tera kya tha | I wonder what was I for you |
Saath tere har pal | I was with you every moment |
Saath har lamha tha | I was with you every second |
|
|
Kyun aaise chubti hai tujhse doori | Why does the distance from you hurt me |
Kyun lagti hai zindagi yoon adhoori | Why does life feel incomplete |
Chhua kisi ne tujhko toh laga ke | When someone touches you, it feels like |
Dil mein kisi ne jaise aag laga ke | Someone has started a fire in my heart |
Duniya jala di hai meri | And has burnt my world |
|
|
Jaane tu meri kya hai | I wonder what you are for me |
Jaane main tera kya tha | I wonder what was I for you |
Saath tere har pal | I was with you every moment |
Saath har lamha tha | I was with you every second |
Jaane kaisi kasak hai | What kind of pain is this |
Jaane kaisi tadap hai | What kind of suffering is this |
Kyun yeh aankhen nam hai | Why are my eyes wet |
Jaane kaisa gham hai | What kind of sorrow is this |
|
|
Jaana dil jaana | Oh my beloved |
Kaise maine na jaana | How couldn't I understand |
Ke pyar yehi hai | That this was love |
Yeh jaane tu ya jaane na | Whether you know it or not |
Jaana dil jaana | Oh my beloved |
Kaise tune na jaana | How couldn't you understand |
Ke pyar toh hai | That this was love |
Yeh jaane tu ya jaane na | Whether you know it or not |