Lyrics |
Translation |
Aise besharam aashiq hai yeh aaj ke | The lovers these days are very shameless |
Aise besharam aashiq hai yeh aaj ke | The lovers these days are very shameless |
Inko apna banana trouble ho gaya | It's trouble to make them yours |
Aise besharam aashiq hai yeh aaj ke | The lovers these days are very shameless |
Inko apna banana trouble ho gaya | It's trouble to make them yours |
Dheere dheere kalayi lage thaamne | Slowly they try to hold your hand |
Inko ungli thamana trouble ho gaya | It's trouble to give them even your finger |
Aise besharam aashiq hai yeh aaj ke | The lovers these days are very shameless |
|
|
Yoon musibat ke maare kabhi hum na the | I was never so helpless |
Yoon musibat ke maare kabhi hum na the | I was never so helpless |
Aise loser bechare kabhi hum na the | I was never such a loser |
Ik toh jeevan mein pehle hi gham kam na the | It wasn't like there was no sorrow in my life |
Ik toh jeevan mein pehle hi gham kam na the | It wasn't like there was no sorrow in my life |
Inke aane se har gham double ho gaya | All my sorrows have doubled since she came along |
|
|
Dheere dheere kalayi lage thaamne | Slowly they try to hold your hand |
Inko ungli thamana trouble ho gaya | It's trouble to give them even your finger |
Aise besharam aashiq hai yeh aaj ke | The lovers these days are very shameless |
Inko apna banana trouble ho gaya | It's trouble to make them yours |
Aise besharam aashiq hai yeh aaj ke | The lovers these days are very shameless |