Lyrics |
Translation |
Gaya gaya dil, gaya gaya dil, gaya gaya dil jaane de | I've lost my heart, let it go |
Gaya gaya dil, gaya gaya dil, gaya gaya dil jaane de | I've lost my heart, let it go |
Kisi haseena ko is dil mein chori chori aane de | Allow some beautiful girl to secretly enter this heart |
Uska chehra, uski zulfein | Her face, her tresses |
Uska tevar, uski aankhen | Her attitude, her eyes |
Uska jaadu, uski masti | Her magic, her fun |
Uski khushboo, uski baatein | Her fragrance, her conversations |
Dekha joh usko dil mera dhadka, milne ko tadpa | My heart started to beat fast when I saw her and it wants to meet her |
Chupke se bola re bola re bola | It said to me in a secret manner |
Gaya gaya dil, gaya gaya dil, gaya gaya dil jaane de | I've lost my heart, let it go |
Gaya gaya dil, gaya gaya dil, gaya gaya dil jaane de | I've lost my heart, let it go |
Kisi haseena ko is dil mein chori chori aane de | Allow some beautiful girl to secretly enter this heart |
|
|
Dua karo ki uski baahon mein beete har shaam | Pray that every evening of mine is spent in her arms |
Yaaron mujhko pata nahi hai us ladki ka naam | Friends, I don't even know the name of that girl |
Dua karo ki uski baahon mein beete har shaam | Pray that every evening of mine is spent in her arms |
Yaaron mujhko pata nahi hai us ladki ka naam | Friends, I don't even know the name of that girl |
Zara si Monica, zara si Rebecca | She might be Monica, she might be Rebecca |
Zara si Tina, zara si Leena | She might be Tina, she might be Leena |
Dekha joh usko dil mera dhadka, milne ko tadpa | My heart started to beat fast when I saw her and it wants to meet her |
Chupke se bola re bola re bola | It said to me in a secret manner |
Gaya gaya dil, gaya gaya dil, gaya gaya dil jaane de | I've lost my heart, let it go |
Gaya gaya dil, gaya gaya dil, gaya gaya dil jaane de | I've lost my heart, let it go |
Kisi haseena ko is dil mein chori chori aane de | Allow some beautiful girl to secretly enter this heart |
|
|
Qatil badi ada hai uski, sharmeeli muskaan | Her style is killer and her smile is bashful |
Haske jisko dekh le woh, lele uski jaan | If she smiles at someone then that person will die for her |
Qatil badi ada hai uski, sharmeeli muskaan | Her style is killer and her smile is bashful |
Haske jisko dekh le woh, lele uski jaan | If she smiles at someone then that person will die for her |
Zara si Julie, zara si Maya | She might be Julie, she might be Maya |
Zara si Sandra, zara si Chhaya | She might be Sandra, she might be Chhaya |
Dekha joh usko dil mera dhadka, milne ko tadpa | My heart started to beat fast when I saw her and it wants to meet her |
Chupke se bola re bola re bola | It said to me in a secret manner |
Gaya gaya dil, gaya gaya dil, gaya gaya dil jaane de | I've lost my heart, let it go |
Gaya gaya dil, gaya gaya dil, gaya gaya dil jaane de | I've lost my heart, let it go |
Kisi haseena ko is dil mein chori chori aane de | Allow some beautiful girl to secretly enter this heart |
Uska chehra, uski zulfein | Her face, her tresses |
Uska tevar, uski aankhen | Her attitude, her eyes |
Uska jaadu, uski masti | Her magic, her fun |
Uski khushboo, uski baatein | Her fragrance, her conversations |
Dekha joh usko dil mera dhadka, milne ko tadpa | My heart started to beat fast when I saw her and it wants to meet her |
Chupke se bola re bola re bola | It said to me in a secret manner |
Gaya gaya dil, gaya gaya dil, gaya gaya dil jaane de | I've lost my heart, let it go |
Gaya gaya dil, gaya gaya dil, gaya gaya dil jaane de | I've lost my heart, let it go |
Kisi haseena ko is dil mein chori chori aane de | Allow some beautiful girl to secretly enter this heart |
|
|
Gaya gaya dil gaya | I've lost my heart |
Gaya gaya dil gaya | I've lost my heart |
Gaya gaya dil gaya | I've lost my heart |
Gaya gaya dil gaya | I've lost my heart |
Gaya gaya dil gaya | I've lost my heart |
Gaya gaya dil gaya | I've lost my heart |
Gaya gaya dil gaya | I've lost my heart |
Gaya gaya dil gaya | I've lost my heart |
Gaya gaya dil gaya | I've lost my heart |
Gaya gaya dil gaya | I've lost my heart |