Lyrics |
Translation |
Ae ishq yeh sab duniya wale | O love, all these people of the world |
Ae ishq yeh sab duniya wale | O love, all these people of the world |
Bekaar ki baatein karte hai | They just talk nonsense |
Bekaar ki baatein karte hai | They just talk nonsense |
Payal ke ghamo ka ilm nahi | They have no clue of the pain the anklets have |
Payal ke ghamo ka ilm nahi | They have no clue of the pain the anklets have |
Chankaar ki baatein karte hai | They simply talk about it's jingling |
Chankaar ki baatein karte hai | They simply talk about it's jingling |
Ae ishq yeh sab duniya wale | O love, all these people of the world |
|
|
Har dil mein chupa hai teer koi | In every heart there is a hidden arrow |
Har paanv mein hai zanjeer koi | In every leg there is a shackle |
Pooche koi unse gham ke maze | May someone ask the joys of grief |
Pooche koi unse gham ke maze | May someone ask the joys of grief |
Joh pyar ki baatein karte hai | To those who talk about love |
Joh pyar ki baatein karte hai | To those who talk about love |
Ae ishq yeh sab duniya wale | O love, all these people of the world |
|
|
Ulfat ke naye deewano ko | The ones who have recently fallen in love |
Kis tarah se koi samjhaye | How can one make them understand |
Kis tarah se koi samjhaye | How can one make them understand |
Nazron pe lagi hai pabandi | There is a restriction on the eyes |
Nazron pe lagi hai pabandi | There is a restriction on the eyes |
Deedaar ki baatein karte hai | And they're talking about getting a glimpse |
Deedaar ki baatein karte hai | And they're talking about getting a glimpse |
Ae ishq yeh sab duniya wale | O love, all these people of the world |
|
|
Bhanwre hai agar madhosh toh kya | If the bees are intoxicated, so what |
Parwane bhi hai khamosh toh kya | If the moths are silent, so what |
Sab pyar ke nagme gaate hai | All of them sing melodies of love |
Sab pyar ke nagme gaate hai | All of them sing melodies of love |
Sab yaar ki baatein karte hai | All of them talk about their beloved |
Sab yaar ki baatein karte hai | All of them talk about their beloved |
Ae ishq yeh sab duniya wale | O love, all these people of the world |
Bekaar ki baatein karte hai | They just talk nonsense |
Ae ishq yeh sab duniya wale | O love, all these people of the world |