Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Inteha Ho Gayi Intezaar Ki

Sharaabi

Lyrics Translation
Inteha ho gayi intezaar kiThe limit of waiting has been reached
Aayi na kuch khabar mere yaar kiI haven't heard any news of my beloved
Yeh hum mein hai yakeen, bewafa woh nahinI have faith that she is not unfaithful
Phir wajah kya hui intezaar kiThen what is the reason behind the wait
Inteha ho gayi intezaar kiThe limit of waiting has been reached
Aayi na kuch khabar mere yaar kiI haven't heard any news of my beloved
Yeh hum mein hai yakeen, bewafa woh nahinI have faith that she is not unfaithful
Phir wajah kya hui intezaar kiThen what is the reason behind the wait


Baat joh hai us meinThe quality that she has
Baat woh yahaan kahin nahin kisi meinNo one here has that quality
Woh hai meri, bas hai meriShe is mine and just mine
Shor hai yahi gali gali meinThat's what is echoing in every lane
Saath saath woh hai mere gham meinShe is with me in my sorrow
Mere dil ki har khushi meinShe is also with me in every joy of my heart
Zindagi mein woh nahin tohIf she is not there in my life then
Kuch nahin hai meri zindagi meinThere is nothing there in my life
Bujh na jaaye yeh shama aitbaar kiMay this lamp of faith never extinguish


Inteha ho gayi intezaar kiThe limit of waiting has been reached
Aayi na kuch khabar mere yaar kiI haven't heard any news of my beloved
Yeh hum mein hai yakeen, bewafa woh nahinI have faith that she is not unfaithful
Phir wajah kya hui intezaar kiThen what is the reason behind the wait


O mere sajna, lo main aa gayiO my beloved, see I've come
O mere sajna, lo main aa gayiO my beloved, see I've come


O logon ne toh diye honge bade bade nazranePeople might have given you big presents
Laai hoon main tere liye dil meraBut I've brought my heart for you
Dil yahi maange dua hum kabhi ho na judaMy heart only prays that may we never separate
Mera hai mera hi rahe dil teraYour heart is mine and may it always be mine
Yeh meri zindagi hai teriMy life belongs to you
Yeh meri zindagi hai teriMy life belongs to you
Tu mera sapna, main tujhe pa gayiYou're my dream and I've attained you
O mere sajna, lo main aa gayiO my beloved, see I've come


Gham ke andhere dhaleThe clouds of sorrow are gone
Bujhte sitaare jaleThe extinguishing stars have lit up
Dekha tujhe toh dilon mein jaan aayiOn seeing you life has come back to my heart
Honthon pe taraane jageMusic is awakening on my lips
Armaan deewane jageCrazy desires are awakening
Baahon mein aake tu aise sharmayiYou came in my arms and blushed such that
Chha gayi phir wohi bekhudiOnce again that intoxication has spread
Chha gayi phir wohi bekhudiOnce again that intoxication has spread


La la la la ... la la la laLa la la la ... la la la la
La la la la ... la la la laLa la la la ... la la la la


Woh ghadi kho gayi intezaar kiThe time of waiting has ended
Aa gayi rut haseen vasl-e-yaar kiThe season of meeting my beloved has come
Yeh nasha yeh khushi, ab na kam ho kabhiMay this intoxication and joy never decrease
Umar bhar na dhale raat pyar kiMay this night of love never end in life
Raat pyar ki, raat pyar kiNight of love, night of love
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com