Lyrics |
Translation |
Dil ko mere yeh kya hua hai | What has happened to my heart |
Milke tujhe udne laga hai | It's flying after meeting you |
Sunta nahi ab yeh meri dekho zara bhi | Now it won't listen at all to me |
Khwaabon mein yeh jaake tujhe milne laga hai | It's dreaming and meeting you there |
|
|
Tere siva main kuch bhi jaanu na bas itna jaanu re | I just know that I don't know anything else other than you |
Is jahaan mein sab kuch chhod ke main tujhe apna maanu re | I've made you mine leaving behind everything else in the world |
Tere siva main kuch bhi jaanu na bas itna jaanu re | I just know that I don't know anything else other than you |
Is jahaan mein sab kuch chhod ke main tujhe apna maanu re | I've made you mine leaving behind everything else in the world |
|
|
Tere siva ... tere siva | Other than you ... other than you |
Tere si tere si tere si tere siva | Other than you |
Tere si tere si tere si tere siva | Other than you |
Tere si tere si tere si tere siva | Other than you |
Tere si tere si tere si | Other than you |
|
|
Tera mera rishta yeh kya hai | What's this relationship between us |
Khushboo ke sang jaise hawa hai | It's like there's air with fragrance |
Hum tum alag lekin magan hai ek jaise | We're both different but yet we're lost in the same way |
Yeh ishq ab mujhko samajh aane laga hai | Now I've started to understand what love is |
|
|
Tere siva main kuch bhi maangu na bas tujhko maangu re | I don't want anything else other than you |
Is jahaan mein sab kuch chhod ke main tujhe apna maanu re | I've made you mine leaving behind everything else in the world |
Tere siva main kuch bhi maangu na bas tujhko maangu re | I don't want anything else other than you |
Is jahaan mein sab kuch chhod ke main tujhe apna maanu re | I've made you mine leaving behind everything else in the world |
|
|
Tere siva ... tere siva | Other than you ... other than you |
Tere siva ... tere siva | Other than you ... other than you |