Lyrics |
Translation |
Woh toh bana apna ke tha joh sapna | The one who was my dream has become mine |
Aji paaya maine pyar dilbar ka | I've attained the love of my beloved |
Woh toh bana apna ke tha joh sapna | The one who was my dream has become mine |
Aji paaya maine pyar dilbar ka | I've attained the love of my beloved |
Woh toh hogi dulhan baahon mein | That bride will be in my arms |
Yeh joh de gayi khushiyan jeevan mein | The one who has given joy in my life |
Dhadkan mein, saanson mein, tann mann mein | In my heartbeats, in my breaths, in my body and soul |
Woh toh bana apna ke tha joh sapna | The one who was my dream has become mine |
Aji paaya maine pyar dilbar ka | I've attained the love of my beloved |
|
|
Jag mein na hota koi yoon akela | No one is alone in this world |
Thaama haath aake aaj tune mera | Today you've come and held my hand |
Pyar ka yeh tohfa hi aarzu thi is dil ki | It was my heart's desire to get this gift of love |
Rab bab bab ra ba ba, rubi bi bi ru bi bi | (Musical rhyming words) |
Laga lo dil se meri jaan tohfa yeh mera hai armaan | It's my desire that you embrace my gift |
Bada hi soona jeevan tha aaj mila ujiyala | My life was lonely but today I've found my light |
Haathon mein hai ek angoothi uski nishani pyari si | I have her ring in my hand as the symbol of her love |
Gori gori si pari joh hai dulhaniya | She's like a fair angel bride |
|
|
Woh toh bana apna ke tha joh sapna | The one who was my dream has become mine |
Aji paaya maine pyar dilbar ka | I've attained the love of my beloved |
|
|
Dil kya hai jaan bhi tu joh bole de doon | Forget my heart, I'll even give you my life |
Aa tujhko pyare gale se laga loon | Come my beloved, I'll take you in my arms |
Chhodun main na tera haath todhungi na yeh vaada | I won't leave your hand and I won't break my promise |
Rab bab bab ra ba ba, rubi bi bi ru bi bi | (Musical rhyming words) |
Lagan ki baje shehnayi aaoji ban thanke tum | The wedding bells are ringing as you're coming dressed up |
Milan ki aaye mast ghadi sej saje phoolon ki | The time of our union has come and the stage is decorated with flowers |
Mala tujhko pehnaugi dulha sajke aaye joh tu | I'll put the garland of flowers on you when you come as the groom |
Jannat ki pari tu hai dulhaniya | You're a bride from heaven |
|
|
Woh toh bana apna ke tha joh sapna | The one who was my dream has become mine |
Aji paaya maine pyar dilbar ka | I've attained the love of my beloved |
Woh toh hogi dulhan baahon mein | That bride will be in my arms |
Yeh joh de gayi khushiyan jeevan mein | The one who has given joy in my life |
Dhadkan mein, saanson mein, tann mann mein | In my heartbeats, in my breaths, in my body and soul |
Woh toh bana apna ke tha joh sapna | The one who was my dream has become mine |
Aji paaya maine pyar dilbar ka | I've attained the love of my beloved |
Woh toh bana apna ke tha joh sapna | The one who was my dream has become mine |
Aji paaya maine pyar dilbar ka | I've attained the love of my beloved |