Lyrics |
Translation |
Aate jate khoobsurat awara sadko pe | While travelling on beautiful paths |
Kabhi kabhi itefaq se | Sometimes by coincidence |
Aate jate khoobsurat awara sadko pe | While travelling on beautiful paths |
Kabhi kabhi itefaq se kitne anjaan log mil jate hai | Sometimes by coincidence you meet many strangers |
Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
Aate jate khoobsurat awara sadko pe | While travelling on beautiful paths |
Kabhi kabhi itefaq se kitne anjaan log mil jate hai | Sometimes by coincidence you meet many strangers |
Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
|
|
Awaaz ki duniya ke doston | My musical friends |
Kal raat kisi jagah pe mujhko | Last night at some place |
Kis kadar yeh haseen khayal mila hai | Somehow I got this lovely idea |
Raah mein ek reshmi rumaal mila hai | And I found a silky handkerchief on the road |
Kis kadar yeh haseen khayal mila hai | Somehow I got this lovely idea |
Raah mein ek reshmi rumaal mila hai | And I found a silky handkerchief on the road |
Joh giraya tha kisine jankar | Someone had dropped it on purpose |
Jiska ho le jaye woh pehchankar | Whoever it belongs to can come and take it |
Varna main rakh lunga usko apna jankar | Or else I'll keep it as mine |
Kisi husnwale ki nishani mankar, nishani mankar | Thinking that it's a souvenir from a beautiful person |
|
|
Hanste gaate logon ki baaton hi baaton mein | While talking and laughing with people |
Kabhi kabhi ek mazak se kitne jawan kisse ban jate hai | Sometimes many stories are formed from just one joke |
Un kisso mein chand bhool jate hai chand yaad reh jate hai | From them we tend to forget some stories and some are unforgettable |
Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
|
|
Taqdeer mujhpe meherban hai | My destiny has blessed me |
Jis shaukh ki yeh dastan hai | For this is the tale of that hobby |
Usne bhi shayad yeh paigham suna ho | May be she has heard my message |
Mere geeton mein apna naam suna ho | May be she has heard her name in my songs |
Usne bhi shayad yeh paigham suna ho | May be she has heard my message |
Mere geeton mein apna naam suna ho | May be she has heard her name in my songs |
Door baithi yeh raaz woh jaan le | Although she's far, but I want her to know this secret |
Meri aawaz ko pehchan le | I want her to recognize my voice |
Kash phir kal raat jaisi barsaat ho | I wish it rains again just like last night |
Aur meri uski kahin mulaqat ho, mulaqat ho | And I hope we have a meeting in that weather |
|
|
Lambi lambi raaton mein neend nahi jab aati | When you don't feel sleepy in these long nights |
Kabhi kabhi is firaq se kitne haseen khwaab ban jate hai | Sometimes in that separation many beautiful dreams are formed |
Un mein se kuch khwaab bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some dreams and some are unforgettable |
Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
Aate jate khoobsurat awara sadko pe | While travelling on beautiful paths |
Kabhi kabhi itefaq se kitne anjaan log mil jate hai | Sometimes by coincidence you meet many strangers |
Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |