Lyrics |
Translation |
Josh-e-jawani haaye re haaye | This passion of youth |
Nikle jidhar se dhoom machaye | It creates a commotion from wherever it passes |
Josh-e-jawani haaye re haaye | This passion of youth |
Nikle jidhar se dhoom machaye | It creates a commotion from wherever it passes |
Duniya ka mela, main hoon akela | I'm lonely in this carnival of the world |
Kitna akela hoon main | I'm completely lonely |
Josh-e-jawani haaye re haaye | This passion of youth |
Nikle jidhar se dhoom machaye | It creates a commotion from wherever it passes |
Duniya ka mela, main hoon akela | I'm lonely in this carnival of the world |
Kitna akela hoon main | I'm completely lonely |
|
|
Shaam ka rangeen shokh nazara aur bechara yeh dil | My poor heart in this beautiful weather of the evening |
Dhoondh ke haara koi sahara par na mili manzil | Was looking for someone, but it couldn't find her |
Shaam ka rangeen shokh nazara aur bechara yeh dil | My poor heart in this beautiful weather of the evening |
Dhoondh ke haara koi sahara par na mili manzil | Was looking for someone, but it couldn't find her |
|
|
Josh-e-jawani haaye re haaye | This passion of youth |
Nikle jidhar se dhoom machaye | It creates a commotion from wherever it passes |
Duniya ka mela, main hoon akela | I'm lonely in this carnival of the world |
Kitna akela hoon main | I'm completely lonely |
|
|
Koi toh humse do baat karta, koi toh kehta hello | May someone say hello to me and have a conversation with me |
Ghar na bulata par yeh toh kehta kuch door tak sang chalo | Even if she wouldn't call me to her house, at least she would take a walk with me |
Koi toh humse do baat karta, koi toh kehta hello | May someone say hello to me and have a conversation with me |
Ghar na bulata par yeh toh kehta kuch door tak sang chalo | Even if she wouldn't call me to her house, at least she would take a walk with me |
|
|
Josh-e-jawani haaye re haaye | This passion of youth |
Nikle jidhar se dhoom machaye | It creates a commotion from wherever it passes |
Duniya ka mela, main hoon akela | I'm lonely in this carnival of the world |
Kitna akela hoon main | I'm completely lonely |
|
|
Bekaar guzre hum is taraf se, bekaar tha yeh safar | I passed from here for no reason at all, this journey is useless |
Ab dar-ba-dar ki khate hai thokar raja the joh apne ghar | I was a king in my house but now I don't have a place of my own |
Bekaar guzre hum is taraf se, bekaar tha yeh safar | I passed from here for no reason at all, this journey is useless |
Ab dar-ba-dar ki khate hai thokar raja the joh apne ghar | I was a king in my house but now I don't have a place of my own |
|
|
Josh-e-jawani haaye re haaye | This passion of youth |
Nikle jidhar se dhoom machaye | It creates a commotion from wherever it passes |
Duniya ka mela, main hoon akela | I'm lonely in this carnival of the world |
Kitna akela hoon main | I'm completely lonely |
Josh-e-jawani haaye re haaye | This passion of youth |
Nikle jidhar se dhoom machaye | It creates a commotion from wherever it passes |
Duniya ka mela, main hoon akela | I'm lonely in this carnival of the world |
Kitna akela hoon main | I'm completely lonely |