Lyrics |
Translation |
Apni azaadi ko hum hargiz mita sakte nahi | We can't give our independence |
Apni azaadi ko hum hargiz mita sakte nahi | We can't give our independence |
Sar kata sakte hai lekin sar jhuka sakte nahi | We can chop our heads but we can't bow our heads down |
Sar jhuka sakte nahi | We can't bow our heads down |
Humne sadiyon mein yeh azaadi ki nemat paayi hai | We're blessed with independence for years |
Humne yeh nemat paayi hai | We're blessed with that |
Saikado qurbaniyan dekar yeh daulat paayi hai | We've attained this wealth after sacrificing many lives |
Humne yeh daulat paayi hai | We've attained this wealth |
Muskurakar khayi hai seeno pe apne goliyan | We've taken bullets on our body with a smile |
Seeno pe apne goliyan | We've taken bullets on our body |
Kitne veerano se guzre hai toh jannat paayi hai | We've attained this heaven after passing through many ruins |
Khaak mein hum apni izzat ko mila sakte nahi | We can't destroy our honour |
Apni azaadi ko hum hargiz mita sakte nahi | We can't give our independence |
|
|
Kya chalegi zulm ki ehl-e-wafa ke samne | Cruelty doesn't stand a chance in front of loyalty |
Ehl-e-wafa ke samne | In front of loyalty |
Aa nahi sakta koi shola hawa ke samne | No ember can confront the wind |
Shola hawa ke samne | No ember can confront the wind |
Lakh faujein leke aaye aman ka dushman koi | Even if the enemies of peace bring millions of troops |
Lakh faujein leke aaye aman ka dushman koi | Even if the enemies of peace bring millions of troops |
Ruk nahi sakta hamari ekta ke samne | But still they can't stand in front of our unity |
Hum woh patthar hai jise dushman hila sakte nahi | We're the stones that our enemies can't move |
Apni azaadi ko hum hargiz mita sakte nahi | We can't give our independence |
Sar kata sakte hai lekin sar jhuka sakte nahi | We can chop our heads but we can't bow our heads down |
Sar jhuka sakte nahi | We can't bow our heads down |
|
|
Waqt ki awaaz ke hum saath chalte jayenge | We'll always keep moving together with time |
Hum saath chalte jayenge | We'll always keep moving together |
Har kadam par zindagi ka rukh badalte jayenge | We'll change the direction of life at every step |
Hum rukh badalte jayenge | We'll change the direction |
Gar watan mein bhi milega koi gadaar-e-watan | If we find a traitor in our country |
Joh koi gadaar-e-watan | If we find a traitor in our country |
Apni taqat se hum uska sar kuchalte jayenge | Then we'll crush his head with our strength |
Ek dhokha kha chuke hai aur kha sakte nahi | We've been deceived once and we can't be deceived again |
Apni azaadi ko hum hargiz mita sakte nahi | We can't give our independence |
|
|
Vande Mataram | Mother, I salute thee |
Vande Mataram | Mother, I salute thee |
Vande Mataram | Mother, I salute thee |
|
|
Hum watan ke naujawan hai hum se joh takrayega | Whoever will confront the youth of our country |
Hum se joh takrayega | Whoever will confront us |
Woh hamari thokaron se khaak mein mil jayega | That person will be destroyed by our pushing and shoving |
Khaak mein mil jayega | That person will be destroyed |
Waqt ke toofan mein beh jayenge zulm-o-sitam | Oppression will flow away in the storm of time |
Aasmaan par yeh tiranga umra bhar lehrayega | This tri-coloured flag will fly in the sky forever |
Umra bhar lehrayega | Will fly in the sky forever |
Joh sabak bapu ne sikhlaya bhula sakte nahi | We can't forget the lessons that Mahatma Gandhi has taught us |
Sar kata sakte hai lekin sar jhuka sakte nahi | We can chop our heads but we can't bow our heads down |
Sar kata sakte hai lekin sar jhuka sakte nahi | We can chop our heads but we can't bow our heads down |