Lyrics |
Translation |
Tumhe apna banane ka junoon | The passion to make you mine |
Sar pe hai, kab se hai | Is on my head since a long time |
Mujhe aadat bana lo ek buri | Make me a bad habit of yours |
Kehna yeh tumse hai | I want to say that to you |
Tumhe apna banane ka junoon | The passion to make you mine |
Sar pe hai, kab se hai | Is on my head since a long time |
Sar pe hai, kab se hai | Is on my head since a long time |
|
|
Jism ke samandar mein | In the ocean of the body |
Ek lehar joh thehri hai | A wave that is standing |
Us mein thodi harqat hone do | Let there be some activity in that |
Shayari sunaati in | Reciting a poem |
Do nasheeli aankhon ko | Are these two intoxicating eyes of yours |
Mujhko paas aake padhne do | Let me come close and read them |
Ishq ki khwahishon mein | In the rain of desires of love |
Bheeg lo baarishon mein ... aao na | Get drenched in that ... come on |
|
|
Tumhe paakar na khone ka junoon | The passion to attain you forever |
Sar pe hai, kab se hai | Is on my head since a long time |
Mujhe nazron mein rakh lo tum kahin | Keep me somewhere in your eyes |
Kehna yeh tumse hai | I want to say that to you |
Tumhe apna banane ka junoon | The passion to make you mine |
Sar pe hai, kab se hai | Is on my head since a long time |
Sar pe hai, kab se hai | Is on my head since a long time |
|
|
Rokna nahi mujhko | Don't stop me |
Zid pe aa gayi hoon main | Now I've become stubborn |
Is qadar deewanapan chadha | I've become totally crazy |
Dekho na yahaan aake | Come here and see |
Mera haal kaisa hai | What condition I'm in |
Toot ke abhi tak na juda | After breaking I still haven't connected |
Ab sambhalna nahi hai | Now I don't want to stabilize |
Joh bhi hai woh sahi hai ... aao na | Whatever is there is right ... come on |
|
|
Tumhe khud se milaane ka junoon | The passion to connect you with me |
Sar pe hai, kab se hai | Is on my head since a long time |
Mujhe rehne do apne paas hi | Let me stay near you |
Kehna yeh tumse hai | I want to say that to you |
Tumhe apna banane ka junoon | The passion to make you mine |
Sar pe hai, kab se hai | Is on my head since a long time |
Sar pe hai, kab se hai | Is on my head since a long time |