Lyrics |
Translation |
Achha toh hum chalte hai | Alright, I'm leaving |
Phir kab miloge ... jab tum kahoge | When will you meet me next ... whenever you want |
Jumme raat ko ... haan haan aadhi raat ko | On Friday night ... yes at midnight |
Kahan ... wahin jahan koi aata jaata nahi | Where ... in a place where no one comes |
Wahin jahan koi aata jaata nahi | In a place where no one comes |
Achha toh hum chalte hai | Alright, I'm leaving |
|
|
Kisi ne dekha toh nahi tumhe aate | I hope no one saw you coming |
Nahi main aayi hoon chupte chupate | No, I've come here secretly |
Der kardi badi, zara dekho toh ghadi | You're very late, look at the time |
Uff oh, meri toh ghadi band hai | Oh my, my watch has stopped |
Teri yeh ada mujhe pasand hai | I like this style of yours |
Dekho baatein waatein karlo jaldi jaldi | Let's finish our conversations quickly |
Phir na kehna abhi aayi abhi chal di | Then don't say that I'm leaving quickly |
Toh aao paas baithe pal do pal | Then come sit next to me for some time |
Aaj nahi kal ... kyun kyun ... aaj nahi kal | Not today, tomorrow ... but why ... not today, tomorrow |
Yeh toh ik bahana hai | You're just making an excuse |
Vapas ghar bhi jaana hai | I've to go home as well |
Kitni jaldi yeh din dhalte hai ... haaye ... tata | The days end so fast ... oh my ... bye |
|
|
Achha toh hum chalte hai | Alright, I'm leaving |
Phir kab miloge ... jab tum kahoge | When will you meet me next ... whenever you want |
Kal milo ya parso ... parso nahi, narso | Tomorrow or day after ... not day after, may be later |
Kahan ... yahin yahan koi aata jaata nahi | Where ... right here as no one comes here |
Achha toh hum chalte hai | Alright, I'm leaving |
|
|
Uda hai kis liye tera rang gori | Hey fair one, why do you look confused |
Hamari pakdi gayi hai bas chori ... achha | As my mischief has been caught ... alright |
Ram jaane kya ho ab | God knows what will happen now |
Kaise hua yeh ghazab | How did this happen |
Mera aanchal joh zara dhal gaya | My veil slipped a little bit |
Saari duniya ko pata chal gaya | And the entire world came to know about it |
Kaise khelenge ab aankh micholi | Now how will we play hide and seek |
Leja aake mere ghar se meri doli | Take my palanquin from my house |
Tere gharwale na karde inkaar | What if your family denies us |
Sab hai taiyaar | They're all ready for this |
Sab hai taiyaar | They're all ready for this |
Sun le phir dil ki fariyaad | Well then listen to my heart's request |
Bas baaki shaadi ke baad | Leave everything else for after marriage now |
Piya dekho diye jalte hai ... achha | Look beloved, the lamps are burning ... alright |
|
|
Achha toh hum chalte hai | Alright, I'm leaving |
Achha toh hum chalte hai | Alright, I'm leaving |
Achha toh hum chalte hai | Alright, I'm leaving |
Achha toh hum chalte hai | Alright, I'm leaving |
Achha toh hum chalte hai | Alright, I'm leaving |