Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Tu Hi Junoon

Dhoom 3

Lyrics Translation
Tu chhareri dhoop hai, tu qaraari shaamYou're like the bright sunlight and the crispy evening
Dil kahe barbaad ho ja leke tera naamMy heart tells me to destroy myself in your name


Tu chhareri dhoop hai, tu qaraari shaamYou're like the bright sunlight and the crispy evening
Dil kahe barbaad ho ja leke tera naamMy heart tells me to destroy myself in your name
Tu jale toh din chadhe, tu bujhe toh raatThe day rises when you burn and the night falls when you're off
Dil kare kurbaan karoon tujhpe apni jaanMy heart wants to sacrifice my life for you
Tu hi junoon, tu hi qaraarYou're my passion, you're my peace
Tu hi junoon, tu hi qaraarYou're my passion, you're my peace


Taare saare ke saare thugne lage hai ab mujheNow all the stars have started to loot me
Tu hi junoonYou're my passion
Din mein sapne dikhane lagne lage hai ab mujheNow they've started to show me dreams during the day
Tu hi sukoonYou're my peace


Tu bandhi zanjeer hai, tu kasakati heerYou're like tied up shackles and like a thirsty lover
Dil kare tere liye rakh doon dil ko cheerMy heart wants to tear itself open for you
Tu thirakata teer hai, do dhaari talwaarYou're like a dancing arrow and a double edged sword
Dil kare hanste huye le loon tere vaarMy heart wants to smile and bear all your attacks
Tu hi junoon, tu hi qaraarYou're my passion, you're my peace
Tu hi junoon, tu hi qaraarYou're my passion, you're my peace


Aasmaan siyaah ghulne laga sa haiIt seems that the sky is melting
Ghula ghula saIt's melting
Baadalon ka dil khulne laga sa haiIt seems that the heart of the clouds is opening up
Khula khula saIt's opening up
Tu mila khila din raat dhal gayiWhen I met you, my day bloomed and my night ended
Khila khila saIt bloomed
Daag chaand ka dhulne laga sa haiThe spots on the moon have started to clear up
Likh diya dil ki kalam se tumhara naamI've written your name using the pen of the heart
Baandh ke taaveez main pehnu subah-o-shaamI'll wear you like an amulet morning and evening


Tu jale toh din chadhe, tu bujhe toh raatThe day rises when you burn and the night falls when you're off
Dil kare kurbaan karoon tujhpe apni jaanMy heart wants to sacrifice my life for you
Tu hi junoon, tu hi qaraarYou're my passion, you're my peace
Tu hi junoon, tu hi qaraarYou're my passion, you're my peace
Tu hi junoon ... tu hi junoonYou're my passion ... you're my passion
Tu hi qaraar ... tu hi qaraarYou're my peace ... you're my peace
Tu hi junoon, tu hi qaraarYou're my passion, you're my peace
Tu hi junoon, tu hi qaraarYou're my passion, you're my peace
Tu hi junoon, tu hi qaraarYou're my passion, you're my peace
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com