Lyrics |
Translation |
Yeh galiyan yeh chaubara | These lanes, these junctions |
Yahan aana na doobara | Don't come here again |
Yeh galiyan yeh chaubara | These lanes, these junctions |
Yahan aana na doobara | Don't come here again |
Ab hum toh bhaye pardesi | Now I've become a foreigner |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |
Leja rang birangi yaadein | Take away those colourful memories |
Hasne rone ki buniyaadein | Those moments of laughter and tears |
Ab hum toh bhaye pardesi | Now I've become a foreigner |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |
|
|
Mere haathon mein bhari bhari chhudiyan | There are so many bangles in my hand |
Mujhe bha gayi hari hari chhudiyan | I'm in love with the green bangles |
Dekh milti hai teri meri chhudiyan | Look, our bangles match |
Tere jaisi saheli meri chhudiyan | My bangles are my friend just like you |
Tune peese woh mehndi rang layi | The henna that you crushed has brought its colour |
Meri gori hatheli rachaai | They have decorated my fair hands |
Teri aankh kyun laado bhar aayi | Hey dear one, why are there tears in your eyes |
Tere ghar bhi bajegi shehnaai | The wedding bells will sound in your house as well |
Sawan mein baadal se kehna | In the monsoon month tell the clouds that |
Pardes mein hai meri behna | Your sister has gone to a foreign country |
Ab hum toh bhaye pardesi | Now I've become a foreigner |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |
|
|
Aa maaen mil le gale | Hey mothers, come and embrace me |
Chale hum sasural chale | I'm going to my in-laws house |
Tere aangan mein apna | In your courtyard |
Bas bachpan chhod chale | I'm just leaving behind my childhood |
Kal bhi suraj niklega | The sun will come out tomorrow as well |
Kal bhi panchi gayenge | The birds will sing tomorrow as well |
Sab tujhko dikhai denge | You'll see everything the same |
Par hum na nazar aayenge | But you won't see me |
Aanchal mein sanjo lena humko | Imagine me in your arms |
Sapno mein bula lena humko | Call me in your dreams |
Ab hum toh bhaye pardesi | Now I've become a foreigner |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |
|
|
Dekh tu na humein bhulana | Look, don't forget me |
Mana door humein hai jaana | I have to go very far |
Meri alhad si athkheliyan | Keep my foolish and naughty deeds |
Sada palkon beech basana | Always in your eyes |
Jab bajne lage baaje gaaje | When the drums sound |
Jag lagne lage khali khali | When your world feels lonely |
Us dam tu itna samajhna | At that moment try to understand that |
Meri doli uthi hai phoolon wali | My palanquin was decorated with flowers |
Thode din ke yeh naate the | These bonds were there only for a few days |
Kabhi hanste the gaate the | At times we smiled and sang |
Ab hum toh bhaye pardesi | Now I've become a foreigner |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |
|
|
Yeh galiyan yeh chaubara | These lanes, these junctions |
Yahan aana na doobara | Don't come here again |
Ab hum toh bhaye pardesi | Now I've become a foreigner |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |
Ke tera yahan koi nahi | There is no one here for you |