Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Alhad Mast Jawani

Gangaajal

Lyrics Translation
Oh ... aa ... hmm ... haayeOh ... aa ... hmm ... oh my
Haaye haaye re bijuriyaOh my, you're a bolt of lightning


Oye alhad mast jawani bemisaal reMy innocent energetic youth is magnificent
Hua haaye chowk chaurahe peI'm famous at the junctions and squares
Oye alhad mast jawani bemisaal reMy innocent energetic youth is magnificent
Hua haaye chowk chaurahe peI'm famous at the junctions and squares
Chowk chaurahe pe hai charcha main kamal reAt the junctions and squares all talk about me
Hua haaye chowk chaurahe peI'm famous at the junctions and squares
Mere pallu ke kone mein haayeFrom the corner of my scarf
Lakhon lakhon dil latke haiMillions of hearts are hanging
Haaye mere pallu ke kone meinFrom the corner of my scarf
Lakhon lakhon dil latkeMillions of hearts are hanging
Kis kiska rakhon khayal reWho all should I take care of
Samjhaon toh karte hai yeh bawaal reThey create a chaos if I try to explain them
Hua haaye chowk chaurahe peI'm famous at the junctions and squares
Chowk chaurahe pe hai charcha main kamal reAt the junctions and squares all talk about me
Hua haaye chowk chaurahe peI'm famous at the junctions and squares


Mann bharmaye gori chehkat jaayeMy heart feels satisfied on seeing this fair girl
Jal bhar gagri chhalkat jaayeHer pot of water is overflowing
Gagri sambhale kaise, chunari sambhaleShe can't handle the pot and her scarf together
Girdhar gagri behakat jaayeAnd so the pot of water keeps on overflowing
Jiya mein uthe re utheIn my heart awakens
Jiya mein uthe re uthe kuk kuk goriIn my heart awakens a sensation of fire


Chand sa mukhda, gori rangat, nain more kajrareI have a moonlike face, fair colour, sharp eyes
Chand sa mukhda, gori rangat, nain tore kajrareYou have a moonlike face, fair colour, sharp eyes
Pade hai peeche all India ke ladke sabhi kunwareAll the bachelors of India are after me
Banja mere dil ki rani ... o ho ji haan, ji haanBecome the queen of my heart ... oh yes
Kehte hai yeh mujhse sare ... kya baat haiEveryone says this to me ... that's great
Koi bole chhe se nau chalSomeone says come with me from six to nine
Koi kahe ke nau se barahSomeone says come with me from nine to twelve
Saath mein kiske jaaon ramaOh Lord Rama, with whom should I go
Haaye saath mein kiske jaaon ramaOh Lord Rama, with whom should I go
Mushkil bada sawaal reIt's a tough question


Oye alhad mast jawani bemisaal reMy innocent energetic youth is magnificent
Hua haaye chowk chaurahe peI'm famous at the junctions and squares
Chowk chaurahe pe hai charcha main kamal reAt the junctions and squares all talk about me
Hua haaye chowk chaurahe peI'm famous at the junctions and squares


Haaye rama ... haayeOh Lord Rama ... oh my


Thumak thumak chale chaal maganYou're walking happily with a swagger
Jaise van mein dole hiran chanan chanJust like a deer walks in the forest
Payal ki dhun sun sun goriO girl, listening to your anklets jingling
Chand chakori kar gayi haaye, dil ki choriOh my, the moon and the bird fell in love
Jiya mein uthe re utheIn my heart awakens
Jiya mein uthe re uthe kuk kuk goriIn my heart awakens a sensation of fire


Arre ladki Dilli wali hoon, katil meri angdaaiI'm a girl from Delhi, my stretching is killer
Ladki Dilli wali tu, katil teri angdaaiYou're a girl from Delhi, your stretching is killer
Dede dede dil tu dede, maange dil saudaaiGive me your heart, trade it with mine
Aise waise lekin kaiseBut how can I just like this
Kar loon apne dil ka saudaSimply trade my heart
Ek deewana lakhon mein tohThere will be some crazy lover, one in a million
Hoga re koi aisa hogaHe'll be there somewhere
Haaye bithake doli le jayegaOh my, he'll take me in a wedding palanquin
Bithake doli le jayegaHe'll take me in a wedding palanquin
Karke mohe nihaal reAfter winning over me


Oye alhad mast jawani bemisaal reMy innocent energetic youth is magnificent
Hua haaye chowk chaurahe peI'm famous at the junctions and squares
Chowk chaurahe pe hai charcha main kamal reAt the junctions and squares all talk about me
Hua haaye chowk chaurahe peI'm famous at the junctions and squares
Mere pallu ke kone mein haayeFrom the corner of my scarf
Lakhon lakhon dil latke hai reMillions of hearts are hanging
Haaye mere pallu ke kone meinFrom the corner of my scarf
Lakhon lakhon dil latkeMillions of hearts are hanging
Kis kiska rakhon khayal reWho all should I take care of
Watch Video
More From Gangaajal
Dialogues
Copyright © FilmyQuotes.com