Lyrics |
Translation |
Aaj kal zindagi | Life nowadays |
Mujhse hai keh rahi | Is telling me that |
Tu joh meri maane toh chal deewane | If you listen to me then walk |
Sapnon ki raahon mein tu | In the paths of your dreams |
Sari khusbuon ko | All the fragrances |
Sari roshni ko | All the light |
Le le in baahon mein tu | Take it in your arms |
Ab hai tu jahan | Now wherever you are |
Din raat sare naye hai | The days and the nights are all new |
Aarzoo jawaan | The desires are young |
Jazbaat sare naye hai | The emotions are all new |
Naye raaste hai tere vaaste | The new paths are for you |
Toh rahe kyun panahon mein tu | Then why do you stay in this shelter |
|
|
Oh ho | Oh ho |
Tere liye nayi hai zameen naya aasmaan | The earth and the sky are new for you |
Likh de hawaon pe koi nayi dastaan | So write a new story in the air |
Tere liye nayi hai zameen naya aasmaan | The earth and the sky are new for you |
Likh de hawaon pe koi nayi dastaan | So write a new story in the air |
|
|
Zindagi ne | When life |
Dastak di toh | Gave me a knock |
Dil ki sab khidkiyan khul gayi | All the windows of my heart opened up |
Haan khul gayi | Yes they opened up |
Hoothon pe joh | On my lips |
Jami thi woh | Whatever was stuck |
Sari khamoshiyan ghul gayi | All those silences got dissolved |
Haan ghul gayi | Yes they got dissolved |
Kitne lamhon ne | How many moments |
Mujhko jaise hairaan kiya | Have surprised me |
Kitni baaton ne | How many conversations |
Dil ko aake hai chhu liya | Have come and touched my heart |
Chahatein kahi | Many desires |
Hai dil mein ab jagmagayi | Have now lightened up in my heart |
Rahatein kahi | Many reliefs |
Hai mujhse kehne ko aayi | Have come to tell me |
Pehchaane sari muskaane sari | All the identities and all the smiles |
Bhar le nigaahon mein tu | Fill them up in your eyes |
|
|
Oh ho | Oh ho |
Tere liye nayi hai zameen naya aasmaan | The earth and the sky are new for you |
Likh de hawaon pe koi nayi dastaan | So write a new story in the air |
Tere liye nayi hai zameen naya aasmaan | The earth and the sky are new for you |
Likh de hawaon pe koi nayi dastaan | So write a new story in the air |