Lyrics |
Translation |
Tere bin yaara | Without you my beloved |
Berang bahara | The spring is colourless |
Hai raat deewani | The night is crazy |
Na neend gawara | And I'm not able to sleep |
|
|
O karam khudaya hai | By the grace of God |
Tujhe dil mein basaya hai | I've settled you in my heart |
Khud tootke dil mujhko | The broken heart itself |
Is mod pe laaya hai | Has brought me to this turn |
|
|
O tere bin yaara | Without you my beloved |
Berang bahara | The spring is colourless |
Hai raat begaani | The night is alienated |
Hai rashq sahara | And envy is my only support |
O tere bin yaara | Without you my beloved |
Berang bahara | The spring is colourless |
Hai raat begaani | The night is alienated |
Na neend gawara | And I'm not able to sleep |
|
|
Maine chhode hai baaki saare raaste | I've left all the other paths |
Bas aaya hoon tere vaaste | I've come just for you |
Meri saanson pe tera naam hai pehchaan le | Your name is written on my breaths, recognize it |
Maine chhode hai baaki saare raaste | I've left all the other paths |
Bas aaya hoon tere vaaste | I've come just for you |
Meri saanson pe tera naam hai pehchaan le | Your name is written on my breaths, recognize it |
Maine kiye hazaron minnatein | I've made thousands of requests |
Mujhe mili na rab ki rehmatein | I didn't get the blessings of God |
Ik tu hi mera anjaam hai, yeh maan le | Only you're my destination, believe me |
|
|
O karam khudaya hai | By the grace of God |
Tujhe dil mein basaya hai | I've settled you in my heart |
Khud tootke dil mujhko | The broken heart itself |
Is mod pe laaya hai | Has brought me to this turn |
|
|
O tere bin yaara | Without you my beloved |
Berang bahara | The spring is colourless |
Hai raat begaani | The night is alienated |
Hai rashq sahara | And envy is my only support |
O tere bin yaara | Without you my beloved |
Berang bahara | The spring is colourless |
Hai raat begaani | The night is alienated |
Na neend gawara | And I'm not able to sleep |