Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support
Resham Ka Rumaal

Resham Ka Rumaal

Ila Arun
Release Year - 2003

Lyrics Translation
Resham ka haWear a silky scarf
Resham ka rumaal gale mein daalke tum aaja naWear a silky scarf in your neck and come my beloved
Dildar mere main, main Dilli ka surma lagake arre kab se khadi hoon darwaje peI'm standing since a long time on the door with the kohl of Delhi in my eyes
O ho resham ka haWear a silky scarf
Resham ka rumaal gale mein daalke tum aaja naWear a silky scarf in your neck and come my beloved
Dildar mere main, main Dilli ka surma lagake arre kab se khadi hoon darwaje peI'm standing since a long time on the door with the kohl of Delhi in my eyes
O ho resham ka haWear a silky scarf
Re dilbar mere main toh thi anjaaniMy beloved, I was totally unaware of this
Main ho gayi deewani re teri nazron kiThat I'd become crazy for your eyes
O ho resham ka haWear a silky scarf


Meri nathani haale doleMy nose ring is moving around
Mera bichhua cham cham bole reMy waist is doing the talking
Meri nathani haale doleMy nose ring is moving around
Mera bichhua cham cham bole reMy waist is doing the talking
Meri laal chunariya sar se sarakti jayeMy red veil is slipping from my head
Dildar mere main, main Dilli ka surma lagake arre kab se khadi hoon darwaje peI'm standing since a long time on the door with the kohl of Delhi in my eyes
O ho resham ka haWear a silky scarf
Re dilbar mere main toh thi anjaaniMy beloved, I was totally unaware of this
Main ho gayi deewani re teri nazron kiThat I'd become crazy for your eyes
O ho malmal ka haWear a cotton shirt
Malmal ka kurta badan pe daalke tum aaja naWear a cotton shirt on your body and come my beloved
Dildar mere main Banaras ka beeda chabake arre kab se khadi hoon darwaje peI'm standing since a long time on the door chewing the tobacco of Banaras
O ho malmal ka haWear a cotton shirt


Mera jhumka kuch kuch boleMy earring is saying something
Aag lagi hai bhadke shole arreThere's a fire burning within me
Mera jhumka kuch kuch boleMy earring is saying something
Aag lagi hai bhadke shole reThere's a fire burning within me
Meri nagin jaisi latt jobanwa ko das das jayeMy snake like hair is biting the youth
Dildar mere main, main Dilli ka surma lagake arre kab se khadi hoon darwaje peI'm standing since a long time on the door with the kohl of Delhi in my eyes
O ho resham ka haWear a silky scarf
Re dilbar mere main toh thi anjaaniMy beloved, I was totally unaware of this
Main ho gayi deewani re teri nazron kiThat I'd become crazy for your eyes
O ho mogre kaWrap flowers in your hand
Mogre ka gajra baandhke tum aaja naWrap flowers in your hand and come my beloved
Dildar mere main chameli, chameli ki ek daal banke jhoom rahi hoon darwaje peI'm standing since a long time on the door like a branch of a tree
O ho resham ka haWear a silky scarf
Resham ka rumaal gale mein daalke tum aaja naWear a silky scarf in your neck and come my beloved
Dildar mere main, main Dilli ka surma lagake arre kab se khadi hoon darwaje peI'm standing since a long time on the door with the kohl of Delhi in my eyes
Arre kab se khadi hoon darwaje peI'm standing since a long time on the door
Arre kab se khadi hoon darwaje peI'm standing since a long time on the door
O kab se khadi hoon darwaje peI'm standing since a long time on the door
Re darwaje pe, o darwaje peOn the door, on the door
Darwaje pe re, o darwaje peOn the door, on the door
Darwaje pe re, o darwaje peOn the door, on the door
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com