Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More
Get Our Android App   Like us on Facebook   Follow us on Twitter   RSS Feeds   Add A Dialogue
Menu
Filmy Quotes
Search
Home > Stars >

Gulshan Grover


Gulshan Grover
Gulshan Grover
5179
Gulshan Grover in Yaariyan
Zindagi mein sabse badi khushi tab milti hai ... jab aapki country ka flag shaan se lehra raha hota hai
English Translation
In life you get the most happiness ... when you see the flag of your country flying high
Play Video
Hit112      Flop53
#1
1516
Gulshan Grover in Diljale
Zindagi ka mazaa toh khatte mein hi hai
English Translation
The fun of life is in sour taste only
Play Video
Hit101      Flop43
#2
1995
Gulshan Grover in Imtihaan
Kuch log baaton ki nahi laaton ki zabaan samajhte hai
English Translation
Some people understand the language of kicks and not of the words
Play Video
Hit38      Flop5
#3
1642
Gulshan Grover in 16 December
Sar jhukane ka anjaam ... sar katane se kitna bura hota hai
English Translation
The consequences of bowing down your head ... is far worse than getting your head chopped
Play Video
Hit43      Flop16
#4
2001
Gulshan Grover in Imtihaan
Tumhare shareer ke pedh par ... jawani ka naya phool khil gaya
English Translation
On the tree of your body ... a new flower of youth has blossomed
Play Video
Hit45      Flop20
#5
2760
Gulshan Grover in Aatish
Main tujhe maroonga nahi ... main tujhe aaisi sazaa doonga ki tu roj marega
English Translation
I won't kill you ... I will give you such a punishment that you'll die daily
Play Video
Hit28      Flop9
#6
2766
Gulshan Grover in Aatish
Haq usko hota hai jiska kabza hota hai
English Translation
The right belongs to the person who has the possession
Play Video
Hit20      Flop2
#7
1998
Gulshan Grover in Imtihaan
Joh cheez bikti nahi hai ... usse main cheen leta hoon
English Translation
The item that is not for sale ... I snatch that away
Play Video
Hit19      Flop3
#8
6911
Gulshan Grover in Dil Maange More
Chand ko todh doonga, suraj ko phod doonga ... agar tu haan kehde, toh pehle waali ko chhod doonga
English Translation
I'll break the moon, I'll smash the sun ... and if you say yes, then I'll leave the first girl
Hit24      Flop9
#9
4093
Gulshan Grover in Gangster
Apne dhande mein havas chalti hai ... ishq nahi chalta
English Translation
In our business lust works ... not love
Play Video
Hit31      Flop18
#10
3383
Gulshan Grover in Betaaj Badshah
Pyar se gale lag ja toh rani bana doonga ... nahi toh pani pani kar doonga
English Translation
If you hug me by your will then I will make you a queen ... or else I will destroy you
Hit28      Flop16
#11
2897
Gulshan Grover in Hathyar
Khaadi pehenne se achche achchon ke paap dhul gaye
English Translation
Even the greatest have washed their sins by wearing cotton
Play Video
Hit16      Flop4
#12
1643
Gulshan Grover in 16 December
Hum sirf khelne ke liye nahin ... jeetne ke liye aaye hain
English Translation
We have come not only to play ... but to win
Play Video
Hit26      Flop14
#13
6900
Gulshan Grover in Dil Maange More
Humko toh aata hai dil lagana ... bas nahi aata hai door bhagana
English Translation
I know how to fall in love ... the only thing I don't know is how to push them away
Hit27      Flop16
#14
2770
Gulshan Grover in Duplicate
Mere haath mein maut ki rekha hi nahi hai
English Translation
I don't have the line of death in my hand
Hit16      Flop5
#15
1921
Gulshan Grover in Ram Jaane
Panga unse liya jaata hai ... joh apne se zyada taqatwar ho
English Translation
One should dispute with someone ... who is more stronger than us
Hit17      Flop6
#16
6133
Gulshan Grover in Bullett Raja
Jahan na pahunche rail gaadi wahan pahunche bail gaadi ... jahan na pahunche bail gaadi wahan pahunche Marwadi
English Translation
A bullock cart can reach where a train can't ... and a Marwadi can reach where a bullock cart can't
Hit17      Flop7
#17
2231
Gulshan Grover in International Khiladi
By God, dil garden garden ho gaya!
English Translation
By God, I'm exhilarated!
Play Video
Hit31      Flop22
#18
1924
Gulshan Grover in Ram Jaane
Humse aankhen milane wala ... bahut jaldi aankhen bandh kar deta hai
English Translation
One who looks to me in the eyes ... closes his eyes very shortly
Hit83      Flop74
#19
2041
Gulshan Grover in Maidan-E-Jung
Iske tukde tukde karke poore gaon mein prasad ki tarah baant do
English Translation
Cut him into pieces and distribute them into the whole village
Play Video
Hit36      Flop33
#20
Load More     Show Me More Dialogues     Load More
NEW
SongsGULSHAN GROVER - SONG LYRICS
Join The ConversationJOIN THE CONVERSATION
WidgetsDIALOGUES WIDGET
Get Widget Need dialogues by "Gulshan Grover" for your blog or site ... we've got you covered.

Build your dialogues WIDGET now.
LIKE US ON FACEBOOK
Movies Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
#
Stars Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
About Us | Privacy Policy | Sitemap
Contact Us | Terms Of Use | FAQ's
Like UsLike us on Facebook | Follow UsFollow us on Twitter | Add A DialogueAdd A Dialogue
AndroidGet our Android App | RSS FeedsRSS Feeds

Copyright © 2016 FilmyQuotes.com    Protected by Copyscape Duplicate Content Check    Back To Top