Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More
Get Our Android App   Like us on Facebook   Follow us on Twitter   RSS Feeds   Add A Dialogue
Menu
Filmy Quotes
Search
Home > Stars >

Aditya Pancholi


Aditya Pancholi
Aditya Pancholi
11062
Aditya Pancholi in Hero (2015)
Ishq ne bahut logon ko nikamma bana diya hai yeh toh suna tha ... magar tujhe toh gaddar bana diya
English Translation
I had heard that love makes many people useless ... but it has made you into a traitor
Play Video
Hit57      Flop7
#1
3629
Aditya Pancholi in Musafir
Sex aur chocolate dono ek hi type ka maza dete hai ... fark sirf itna hai ... ek mein wrapper nikalna padhta hai aur doosre mein aaj kal chadhana padhta hai
English Translation
Sex and chocolate both give the same kind of pleasure ... the only difference is that ... in one you have to remove the wrapper and in the other nowadays you have to put it on
Play Video
Hit37      Flop7
#2
1316
Aditya Pancholi in Rush
Maine apni zindagi ki shuruvat zero se ki ... ussi zero ko main apne bank account mein add karta gaya
English Translation
I started my life with a zero ... and I took that zero and kept on adding to my bank account
Play Video
Hit28      Flop4
#3
6008
Aditya Pancholi in Dishkiyaoon
Ab tere paas sirf do hi options hai ... andar jail mein sadh ... ya khuda ke ghar
English Translation
You now have only 2 options ... either rot in jail ... or go to God's house
Hit33      Flop11
#4
5457
Aditya Pancholi in Jai Ho
Zindagi mein agar tarakki karni hai toh no entry aur signal ke baad khade rehna seekho ... pehle khade rahoge toh sirf haath malte rahoge
English Translation
If you want to be successful in life then stand behind the signal or the no entry sign ... if you stand before that, then you will get nothing
Hit43      Flop22
#5
1314
Aditya Pancholi in Rush
Duniya ko dikhata hoon ... ki dekho darro ... darro aur dekho
English Translation
I show to the world ... that watch and be scared ... be scared and watch
Play Video
Hit20      Flop3
#6
3631
Aditya Pancholi in Musafir
Tiger na billo se darta hai ... aur na billo ke pillo se
English Translation
A tiger is not scared of cats ... and neither of her kittens
Play Video
Hit12      Flop3
#7
1694
Aditya Pancholi in Yes Boss
Is duniya mein agar tum sach dheere se bologe toh koi nahin manega ... aur agar jhoot, jhoot chila chila kar bologe toh sab maan jaate hain
English Translation
In this world if you say the truth softly then no one will believe it ... and lie, if you shout and say the lie then everyone believes it
Hit10      Flop1
#8
4896
Aditya Pancholi in Rush
Andhvishvas mein vishvas ... kamzor log karte hai
English Translation
Those who believe in superstition ... are weak people
Play Video
Hit11      Flop4
#9
3601
Aditya Pancholi in Musafir
Jis din meri hatt gayi na ... tu zaroor hatt jayega
English Translation
The day I go crazy ... you will be gone
Play Video
Hit9      Flop2
#10
3328
Aditya Pancholi in Baap Numbri Beta Dus Numbri
Zindagi ka doosra naam pyar hai ... pyar ka naam tum ho ... tum meri zindagi ka pehla pyar ho
English Translation
The other name for life is love ... the name of love is you ... and you are the first love of my life
Play Video
Hit12      Flop6
#11
8852
Aditya Pancholi in Border Hindustan Ka
Mazloomon ke liye dhaal hai hum, dushmanon ke liye kaal hai hum ... awaaz se duniya tharaye, woh Guru Gobind Singh ke lal hai hum
English Translation
I'm armour for the victims, I'm time for the enemies ... the world shakes with my voice, I'm that son of Guru Gobind Singh
Play Video
Hit5      Flop2
#12
8848
Aditya Pancholi in Border Hindustan Ka
Kes, kach, kada, kirpan, kangha, Sikhon ka nishan ... dhoondte reh jaoge nakshe mein Pakistan
English Translation
Hair, inner shorts, iron bangle, knife and comb are the signs of Sikhs ... you guys will keep looking for Pakistan on the map
Play Video
Hit6      Flop3
#13
5819
Aditya Pancholi in Surakshaa
Main jab bhi koi khel khelta hoon ... hamesha uska ek patta bahar chhodkar aata hoon
English Translation
Whenever I play any game ... I always leave one card of that outside
Play Video
Hit4      Flop1
#14
11038
Aditya Pancholi in Ek Tha Raja
Agar ladki haan bole na toh chhodna nahi ... aur agar na bole toh chhedna nahi
English Translation
If a girl says yes then don't leave her ... and if she says no then don't tease her
Play Video
Hit4      Flop2
#15
10699
Aditya Pancholi in Awwal Number
Baalebaazon ki jagah gulli danda khelne waale bhi bharti karle apne team mein ... toh bhi farak nahi padega jaani
English Translation
If instead of batsmen even if you put in players who play tip-cat ... then to it won't make any difference
Play Video
Hit5      Flop3
#16
9919
Aditya Pancholi in Tarkieb
Hum businessman kisi ko maarte hai toh business ke liye ... aur kisi ko zinda rakhte hai toh business ke liye
English Translation
If we businessmen kill someone then it's for business ... and if we keep someone alive then it's for business
Play Video
Hit3      Flop1
#17
8850
Aditya Pancholi in Border Hindustan Ka
Mainu Delhi nahi le jana ... mera chitta singhasan yahin banana ... mera mooh dushman var rakhna jab mainu aag lagana ... humne nahi seekha dushman ko peeth dikhana ... mere shastra mere saath sulana ... amrit kande taar da mere mooh vich paana ... "Bole So Nihal" da nara lagana ... main markar bhi ladunga, mera bhog na paana
English Translation
Don't take me Delhi ... make the throne for my pyre right here ... keep my face pointing towards the enemy when you burn me ... I haven't learnt to show my back to the enemy ... keep my weapons next to me ... put the holy water in my mouth ... keep shouting "Bole So Nihal" (whoever utters, shall be fulfilled) ... I'll fight even after dying, don't have the death ceremony for me
Play Video
Hit11      Flop9
#18
9563
Aditya Pancholi in Military Raaj
Kuch nasoor itne ghinaune hote hai ki aadmi unka dard toh seh sakta hai ... magar unhe kisi ko dikha nahi sakta
English Translation
Some ulcers are so bad that a person can bear it's pain ... but he can't show them to anyone
Play Video
Hit1      Flop0
#19
8847
Aditya Pancholi in Border Hindustan Ka
Soora so pehchaniye, joh lade deen ke heth ... purja purja kat mare, kabu na chhode khet
English Translation
The one who is brave, he fights for the justice of everyone ... he may get cut into pieces and die, but he won't leave the battlefield
Play Video
Hit2      Flop1
#20
Load More     Show Me More Dialogues     Load More
Join The ConversationJOIN THE CONVERSATION
WidgetsDIALOGUES WIDGET
Get Widget Need dialogues by "Aditya Pancholi" for your blog or site ... we've got you covered.

Build your dialogues WIDGET now.
LIKE US ON FACEBOOK
Movies Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
#
Stars Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
About Us | Privacy Policy | Sitemap
Contact Us | Terms Of Use | FAQ's
Like UsLike us on Facebook | Follow UsFollow us on Twitter | Add A DialogueAdd A Dialogue
AndroidGet our Android App | RSS FeedsRSS Feeds

Copyright © 2016 FilmyQuotes.com    Protected by Copyscape Duplicate Content Check    Back To Top