Lyrics |
Translation |
Now you can do it like this | Now you can do it like this |
Shake it to the left | Shake it to the left |
You can do it like that | You can do it like that |
Shake it to the right | Shake it to the right |
All my ladies and my mans | All my ladies and my mans |
And my mans and all my ladies | And my mans and all my ladies |
All my ladies and my mans | All my ladies and my mans |
And my mans and all my ladies | And my mans and all my ladies |
|
|
You can do it like this | You can do it like this |
Shake it to the left | Shake it to the left |
You can do it like that | You can do it like that |
Shake it to the right | Shake it to the right |
All my ladies and my mans | All my ladies and my mans |
And my mans and all my ladies | And my mans and all my ladies |
All my ladies and my mans | All my ladies and my mans |
And my mans and all my ladies | And my mans and all my ladies |
|
|
You can do it like this | You can do it like this |
Shake it to the left | Shake it to the left |
You can do it like that | You can do it like that |
Shake it to the right | Shake it to the right |
All my ladies and my mans | All my ladies and my mans |
And my mans and all my ladies | And my mans and all my ladies |
All my ladies and my mans | All my ladies and my mans |
And my mans and all my ladies | And my mans and all my ladies |
|
|
Zor ka jhatka haye zoron se laga, haan laga | The great shock was given with force |
Shaadi ban gayi umar qaid ki saza, haan saza | Marriage has become a lifetime punishment |
Zor ka jhatka haye zoron se laga, haan laga | The great shock was given with force |
Shaadi ban gayi umar qaid ki saza, haan saza | Marriage has become a lifetime punishment |
Yeh hai udaasi, jaan ki pyaasi | This is sad and it's thirsty for life |
Shaadi se achcha tum le lo phansi | It's better to hang yourself than getting married |
Lakhon dukhon ki hoti hai yeh wajah, haan wajah | This is the reason for millions of sorrows |
Zor ka jhatka haye zoron se laga, haan laga | The great shock was given with force |
Shaadi ban gayi umar qaid ki saza, haan saza | Marriage has become a lifetime punishment |
|
|
(Rap verse) | (Rap verse) |
|
|
Jiski shaadi par jaana | Whomsoever's wedding you go to |
Usko itna samjhana | Try to explain to them |
Jiski shaadi par jaana | Whomsoever's wedding you go to |
Usko itna samjhana | Try to explain to them |
Na kar shaadi, yeh barbaadi | Don't get married, it's a disaster |
Phir na pachtana | Don't repent after that |
Jiski shaadi par jaana | Whomsoever's wedding you go to |
Usko itna samjhana | Try to explain to them |
Na kar shaadi, yeh barbaadi | Don't get married, it's a disaster |
Phir na pachtana | Don't repent after that |
Haan mauka hai pagle, shaadi se bachle | You have a chance, so run away from marriage |
Samjha le dil ko yeh shaadi ko machle | Make your heart understand who wants to get married |
|
|
Shaadi ke mandap se tu khud ko bhaga, haan bhaga | Run and save yourself from the marriage hall |
Zor ka jhatka haye zoron se laga, haan laga | The great shock was given with force |
|
|
(Rap verse) | (Rap verse) |
|
|
Sabse pehle shaadi thi | The one who was the first person to get married |
Yaaron jahaan mein jisne ki | In this whole world |
Usko dhoondho, pakdo peeto | Find him and beat him up |
Galti usne ki | He made a mistake |
Sabse pehle shaadi thi | The one who was the first person to get married |
Yaaron jahaan mein jisne ki | In this whole world |
Usko dhoondho, pakdo peeto | Find him and beat him up |
Galti usne ki | He made a mistake |
Woh tha saudai, banke kasai | He was a crazy lover, who being a butcher |
Usne toh sabki lutiya dubayi | Brought misfortune to the rest of us |
|
|
Paani mile na maaro aisi jagah, haan jagah | Kill him in such a place where there is no water |
Zor ka jhatka haye zoron se laga, haan laga | The great shock was given with force |
Shaadi ban gayi umar qaid ki saza, haan saza | Marriage has become a lifetime punishment |
Zor ka jhatka haye zoron se laga, haan laga | The great shock was given with force |
Shaadi ban gayi umar qaid ki saza, haan saza | Marriage has become a lifetime punishment |
Zor ka jhatka haye zoron se laga, haan laga | The great shock was given with force |