Lyrics |
Translation |
Aapke dil mein joh thodi si jagah mil jaaye | If I get some space in your heart |
Apne armaano ki betaab kali khil jaaye | Then the restless flower of my desires will bloom |
|
|
Deewane hai deewano ko na ghar chahiye na dar chahiye | I'm crazy and crazy people don't need a house nor a door |
Mohabbat bhari ik nazar chahiye, nazar chahiye | They just need one glance from the eyes filled with love |
Jawani mein jawani ke sahare ho jawan mere meharban | I wish that my young partner is by my side in my youth |
Mujhe tu hi tu humsafar chahiye, humsafar chahiye | I only need you as my companion |
Deewane hai deewano ko na ghar chahiye na dar chahiye | I'm crazy and crazy people don't need a house nor a door |
Mohabbat bhari ik nazar chahiye, nazar chahiye | They just need one glance from the eyes filled with love |
|
|
Hai sar pe hamare khula aasman, khula aasman | There is an open sky above my head |
Hai sar pe hamare khula aasman, khula aasman | There is an open sky above my head |
Hamare liye hai yahi aashiyan, yahi aashiyan | For me that's my new abode |
Bina pyar ke zindagi kuch nahi | Life is nothing without love |
Bina pyar ke zindagi kuch nahi | Life is nothing without love |
Jahan pyar hai har khushi hai wahin | Where there is love every happiness is there |
Ho phoolon bhari chahe, chahe kaanton bhari, haan kaanton bhari | Filled with either flowers or thorns, I don't care |
Chale jispe tu woh dagar chahiye, dagar chahiye | I just need a path on which you'll walk |
|
|
Deewane hai deewano ko na ghar chahiye na dar chahiye | I'm crazy and crazy people don't need a house nor a door |
Mohabbat bhari ik nazar chahiye, nazar chahiye | They just need one glance from the eyes filled with love |
|
|
Nigaahon mein aise ishaare huye, ishaare huye | There were such signals given through the eyes |
Nigaahon mein aise ishaare huye, ishaare huye | There were such signals given through the eyes |
Ke dil ne kaha hum tumhare huye, tumhare huye | That the heart said that it belongs to you |
Nazar ban gayi hai zubaan pyar mein | The eyes have become the language of love |
Nazar ban gayi hai zubaan pyar mein | The eyes have become the language of love |
Maza aa gaya jeet ka haar mein | It was fun to win even after losing |
Milega wahi maangoge joh dildar se magar pyar se | You'll get what you ask with love from your love |
Duaon mein apni asar chahiye, asar chahiye | You just need the power in your prayers |
|
|
Deewane hai deewano ko na ghar chahiye na dar chahiye | I'm crazy and crazy people don't need a house nor a door |
Mohabbat bhari ik nazar chahiye, nazar chahiye | They just need one glance from the eyes filled with love |
Jawani mein jawani ke sahare ho jawan mere meharban | I wish that my young partner is by my side in my youth |
Mujhe tu hi tu humsafar chahiye, humsafar chahiye | I only need you as my companion |