Lyrics |
Translation |
Teri meri, meri teri prem kahani hai mushkil | Our love story is difficult |
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paye | It can't be described in two words |
Ek ladka, ek ladki ki yeh kahani hai nayi | This is a new story of a boy and a girl |
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paye | It can't be described in two words |
|
|
Teri meri, meri teri prem kahani hai mushkil | Our love story is difficult |
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paye | It can't be described in two words |
Ek duje se huye juda jab ek duje ke liye bane | Why did we separate if we were made to unite |
Teri meri, meri teri prem kahani hai mushkil | Our love story is difficult |
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paye | It can't be described in two words |
|
|
Tumse dil joh lagaya toh jahaan maine paya | When I gave my heart to you, I got the world |
Kabhi socha na tha yeh meelon door hoga saaya | I'd didn't think your shadow will be miles away |
Kyun khuda tune mujhe aisa khwaab dikhaya | Oh God why did you show me such a dream |
Jab haqeeqat mein usse todna tha | When in reality you were going to break it |
|
|
Ek duje se huye juda jab ek duje ke liye bane | Why did we separate if we were made to unite |
Teri meri, meri teri prem kahani hai mushkil | Our love story is difficult |
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paye | It can't be described in two words |
Teri meri baaton ka har lamha sabse anjana | Every moment of our talks is unknown to others |
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paye | It can't be described in two words |
Har ehsaas mein tu hai | You're there in every feeling of mine |
Har ek yaad mein tera afsana | You're there in every memory of mine |
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paye | It can't be described in two words |
|
|
Sara din beet jaaye, sari raat jagaye | Every day flies away, every night keeps me up |
Bas khayal tumhara lamha lamha tadpaye | Every moment I'm suffering thinking about you |
Yeh tadap keh rahi hai mit jaye faasle | This suffering is saying that |
Yeh tere mere darmiyan hai joh sare | May all the distances between us get erased |
|
|
Ek duje se huye juda jab ek duje ke liye bane | Why did we separate if we were made to unite |
Teri meri baaton ka har lamha sabse anjana | Every moment of our talks is unknown to others |
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paye | It can't be described in two words |
Har ehsaas mein tu hai | You're there in every feeling of mine |
Har ek yaad mein tera afsana | You're there in every memory of mine |
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paye | It can't be described in two words |
Teri meri, meri teri prem kahani hai mushkil | Our love story is difficult |
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paye | It can't be described in two words |