Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Dekha Ek Khwab

Silsila

Lyrics Translation
Weham-o-gumaan se door doorFar away from doubts
Yakeen ki hadh ke paas paasClose to the limits of belief
Dil ko bharam yeh ho gaya haiThe heart has a delusion
Unko humse pyar haiThat she is in love with me


Dekha ek khwab toh yeh silsile hueI saw a dream and these events occured
Door tak nigahon mein hai gul khile hueTill far, I can see roses blooming in my eyes
Dekha ek khwab toh yeh silsile hueI saw a dream and these events occured
Door tak nigahon mein hai gul khile hueTill far, I can see roses blooming in my eyes
Yeh gila hai aapki nigahon seI have this complaint with your eyes
Phool bhi ho darmiyan toh faasle hueEven flowers between us create a distance
Dekha ek khwab toh yeh silsile hueI saw a dream and these events occured
Door tak nigahon mein hai gul khile hueTill far, I can see roses blooming in my eyes


Meri saanson mein basi khushboo teriYour fragrance is there in my breaths
Yeh tere pyar ki hai jaadugariThis is the magic of your love
Teri awaaz hai hawaon meinYour voice is there in the air
Pyar ka rang hai fizaon meinThere is a colour of love in the atmosphere
Dhadkanon mein tere geet hai mile hueYour songs are mixed with my heartbeats
Kya kahoon ke sharm se hai lab sile hueWhat can I say, my lips are sealed with shyness


Dekha ek khwab toh yeh silsile hueI saw a dream and these events occured
Phool bhi ho darmiyan toh faasle hueEven flowers between us create a distance


Mera dil hai teri panaahon meinMy heart is in your shelter
Aa chupa loon tujhe main baahon meinCome let me hide you in my arms
Teri tasveer hai nigahon meinYour picture is there in my eyes
Door tak roshni hai raahon meinTill far away there is light in the paths
Kal agar na roshni ke kaafile hueIf tomorrow there aren't caravans of light
Pyar ke hazaar deep hai jale hueThen thousands of lamps of love will be burning


Dekha ek khwab toh yeh silsile hueI saw a dream and these events occured
Door tak nigahon mein hai gul khile hueTill far, I can see roses blooming in my eyes
Yeh gila hai aapki nigahon seI have this complaint with your eyes
Phool bhi ho darmiyan toh faasle hueEven flowers between us create a distance
Dekha ek khwab toh yeh silsile hueI saw a dream and these events occured
Door tak nigahon mein hai gul khile hueTill far, I can see roses blooming in my eyes
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com