Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

O Meri Jaan

Life In A Metro

Lyrics Translation
Dil khudgarz haiMy heart is selfish
Phisla hai yeh phir haath seIt has slipped again from my control
Kal uska rahaIt belonged to someone else until yesterday
Ab hai tera is raat seBut it's yours from tonight
Dil khudgarz haiMy heart is selfish
Phisla hai yeh phir haath seIt has slipped again from my control
Kal uska rahaIt belonged to someone else until yesterday
Ab hai tera is raat seBut it's yours from tonight


O meri jaan ... o o ... o oO my love ... o o ... o o
O meri jaan ... o o ... o oO my love ... o o ... o o
O meri jaanO my love


Tu aa gaya yoon nazar meinYou came across my sight
Jaise subah dopahar meinJust like morning in afternoon
Madhoshi yoon hi nahi dil pe chaayiMy heart is intoxicated not just like that
Neeyat ne li angadaaiMy character has changed
Chhua tune kuch is tarahYou've touched me in such a way
Badli fiza badla samaaThat the air and the environment has changed


O meri jaan ... o o ... o oO my love ... o o ... o o
O meri jaan ... o o ... o oO my love ... o o ... o o
O meri jaanO my love


Naata samjhe na yeh dil meraMy heart doesn't understand this relationship
Jaanu na jaanu na isko kya huaI don't know what has happened to it
Teri baahon ki phir se dhoonde yeh panaahIt's once again looking for shelter in your arms
Tu hai kahaan, tu hai kahaanWhere are you, where are you


O meri jaan ... o o ... o oO my love ... o o ... o o
O meri jaan ... o o ... o oO my love ... o o ... o o
O meri jaan ... o o ... o oO my love ... o o ... o o
O meri jaan ... o o ... o oO my love ... o o ... o o
O meri jaanO my love
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com