Lyrics |
Translation |
Chaha hai tujhko chahoonga har dam | I've loved you and I'll always love you |
Marke bhi dil se yeh pyar na hoga kam | Even after death I'll keep loving you |
Teri yaad joh aati hai | When I remember you |
Mere aansoon behte hai | Then my tears start flowing |
Apna toh milan hoga | We will be united |
Pal pal yeh kehte hai | Every moment says that |
Kya yeh zindagani hai | My life is just nothing |
Bas teri kahani hai | Without this story of yours |
Bas teri kahani hai | Without this story of yours |
Yeh joh zindagani hai | My life is just nothing |
Chaha hai tujhko chahoonga har dam | I've loved you and I'll always love you |
Marke bhi dil se yeh pyar na hoga kam | Even after death I'll keep loving you |
|
|
Teri woh baatein, woh chahat ki rasmein | Your talks and those rituals of love |
Jhuthe the vaade kya jhuthi thi kasmein | Was all of that and your promises a lie |
Jaane tamanna kya yeh sach hai | Is that true my love |
Bas itna keh de | Just tell me this |
Toot jaaye na lamha aitbaar ka | May this moment of trust doesn't break |
De koi sila mere intezar ka | Please give me something for my wait |
|
|
Chaha hai tujhko chahoongi har dam | I've loved you and I'll always love you |
Marke bhi dil se yeh pyar na hoga kam | Even after death I'll keep loving you |
|
|
Teri hoon teri joh chahe kasam le le | I'm only yours, I can swear on anything |
Mujhko humrahi tu apne gham de de | Hey companion, give your sorrows to me |
Sari umar hai mujhko | For my entire life |
Dard judai ka sehna | I'll have to bear this pain of separation |
Raste mein khoyi hai manzilein meri | My destinations are lost in my path |
Mere saath jayengi mushkilein meri | My problems will go only with me |
|
|
Chaha hai tujhko chahoonga har dam | I've loved you and I'll always love you |
Marke bhi dil se yeh pyar na hoga kam | Even after death I'll keep loving you |
|
|
Tu saamne hai mere | Even though you're in front of me |
Phir kyun yeh doori hai | But still there is a distance between us |
Tujhe kaise bataon main | How can I tell you |
Haai kya majboori hai | How helpless I am |
Yeh bhi koi jeena hai | Living like this is not called living |
Sirf aansoon peena hai | There are only tears to drink |
Sirf aansoon peena hai | There are only tears to drink |
Yeh bhi koi jeena hai | Living like this is not called living |