Lyrics |
Translation |
Dil ki yeh goli chali | The bullet of the heart was fired |
Naino ki bandook se | By the gun of the eyes |
Bomb bhi girenge ab | Now even bombs will drop |
Pyar ki sandook se | From the box of love |
Dil ki yeh goli chali | The bullet of the heart was fired |
Naino ki bandook se | By the gun of the eyes |
Bomb bhi girenge ab | Now even bombs will drop |
Pyar ki sandook se | From the box of love |
Haan ... dil ki yeh goli chali | Yes ... the bullet of the heart was fired |
Naino ki bandook se | By the gun of the eyes |
Bomb bhi girenge ab | Now even bombs will drop |
Pyar ki sandook se | From the box of love |
|
|
Ishq yeh tera mera | This love of yours and mine |
Ishqyaun ki dhishqyaun ki dhishqyaun | Is in the midst of flying bullets |
Yahan ishqyaun re wahan dhishqyaun | Here it's love, there it's bullets |
Yahan ishqyaun re wahan dhishqyaun | Here it's love, there it's bullets |
|
|
Kamar dhaal hai | Your waist is like a shield |
Nain kamaan hai | Your eyes are like a bow |
Teer si naak teri | Your nose is like an arrow |
Bhaale si zubaan hai | Your tongue is like a spear |
Oh ... kamar dhaal hai | Oh ... your waist is like a shield |
Nain kamaan hai | Your eyes are like a bow |
Teer si naak teri | Your nose is like an arrow |
Bhaale si zubaan hai | Your tongue is like a spear |
Ho ... ya toh nazarein ladaun | Oh ... either I should fight with the eyes |
Ya main khud mar jaun | Or should I die |
Ya toh nazarein ladaun | Either I should fight with the eyes |
Ya main khud mar jaun | Or should I die |
|
|
Ishq yeh tera mera | This love of yours and mine |
Ishqyaun ki dhishqyaun ki dhishqyaun | Is in the midst of flying bullets |
Yahan ishqyaun re wahan dhishqyaun | Here it's love, there it's bullets |
Yahan ishqyaun re wahan dhishqyaun | Here it's love, there it's bullets |
|
|
Ladaaku vimaan hai | You're a fighter plane |
Par tu meri jaan hai | But you're my beloved |
Bistar yeh tera mera | The bed that we share |
Arre jung ka maidaan hai | Is a battlefield |
Ladaaku vimaan hai | You're a fighter plane |
Par tu meri jaan hai | But you're my beloved |
Bistar yeh tera mera | The bed that we share |
Arre jung ka maidaan hai | Is a battlefield |
Joh tu trigger dabaye | If you pull the trigger |
Toh main chumme chalaun | Then I'll fire the kisses |
Joh tu trigger dabaye | If you pull the trigger |
Toh main chumme chalaun | Then I'll fire the kisses |
|
|
Ishq yeh tera mera | This love of yours and mine |
Ishqyaun ki dhishqyaun ki dhishqyaun | Is in the midst of flying bullets |
Yahan ishqyaun re wahan dhishqyaun | Here it's love, there it's bullets |
Yahan ishqyaun re wahan dhishqyaun | Here it's love, there it's bullets |
|
|
Dil ki yeh goli chali | The bullet of the heart was fired |
Naino ki bandook se | By the gun of the eyes |
Bomb bhi girenge ab | Now even bombs will drop |
Pyar ki sandook se | From the box of love |
Arre ... dil ki yeh goli chali | Hey ... the bullet of the heart was fired |
Naino ki bandook se | By the gun of the eyes |
Bomb bhi girenge ab | Now even bombs will drop |
Pyar ki sandook se | From the box of love |
|
|
Ishq yeh tera mera | This love of yours and mine |
Ishqyaun ki dhishqyaun ki dhishqyaun | Is in the midst of flying bullets |
Yahan ishqyaun re wahan dhishqyaun | Here it's love, there it's bullets |
Yahan ishqyaun re wahan dhishqyaun | Here it's love, there it's bullets |
Yahan ishqyaun re wahan dhishqyaun | Here it's love, there it's bullets |
Yahan ishqyaun re wahan dhishqyaun | Here it's love, there it's bullets |