Lyrics |
Translation |
Jiya jale jaan jale | My heart burns, my soul burns |
Jiya jale jaan jale | My heart burns, my soul burns |
Nainon tale dhuaan chale, dhuaan chale | From the eyes, smoke arises |
|
|
(Malayalam verse) | (Malayalam verse) |
|
|
Jiya jale jaan jale | My heart burns, my soul burns |
Nainon tale dhuaan chale, dhuaan chale | From the eyes, smoke arises |
Raat bhar dhuaan chale | All night long, smoke arises |
Jaanu na jaanu na jaanu na sakhi ri | I don't know why, my friend |
Jiya jale jaan jale | My heart burns, my soul burns |
Nainon tale dhuaan chale, dhuaan chale | From the eyes, smoke arises |
Raat bhar dhuaan chale | All night long, smoke arises |
Jaanu na jaanu na jaanu na sakhi ri | I don't know why, my friend |
Jiya jale jaan jale | My heart burns, my soul burns |
|
|
Dekhte hai tann mera | When he looks at my body |
Mann mein chubti hai nazar | Then my sight pricks his heart |
Dekhte hai tann mera | When he looks at my body |
Mann mein chubti hai nazar | Then my sight pricks his heart |
Honth sil jaate unke | His lips get woven together |
Narm honthon se magar | With my warm lips |
Ginti rehti hoon main apni | I keep on counting |
Karvaton ke silsile | My stories of twist and turns |
Kya karoon, kaise kahoon | What do I do, how should I say |
Raat kab kaise dhale | When will this night pass |
|
|
Jiya jale jaan jale | My heart burns, my soul burns |
Nainon tale dhuaan chale, dhuaan chale | From the eyes, smoke arises |
Raat bhar dhuaan chale | All night long, smoke arises |
Jaanu na jaanu na jaanu na sakhi ri | I don't know why, my friend |
Jiya jale jaan jale | My heart burns, my soul burns |
Nainon tale dhuaan chale, dhuaan chale | From the eyes, smoke arises |
Raat bhar dhuaan chale | All night long, smoke arises |
Jaanu na jaanu na jaanu na sakhi ri | I don't know why, my friend |
Jiya jale jaan jale | My heart burns, my soul burns |
|
|
(Malayalam verse) | (Malayalam verse) |
|
|
Ang ang mein jalti hai | In every part of my body |
Dard ki chingariyan | There is a spark of pain |
Masle phoolon ki mehak mein | In the fragrance of crushed flowers |
Titliyon ki kyariyan | Is the garden of butterflies |
Raat bhar bechaari mehndi | All night long, the poor henna |
Pisti hai pairon tale | Was getting crushed under my feet |
Kya karoon, kaise kahoon | What do I do, how should I say |
Raat kab kaise dhale | When will this night pass |
|
|
Jiya jale jaan jale | My heart burns, my soul burns |
Nainon tale dhuaan chale, dhuaan chale | From the eyes, smoke arises |
Raat bhar dhuaan chale | All night long, smoke arises |
Jaanu na jaanu na jaanu na sakhi ri | I don't know why, my friend |
Jiya jale jaan jale | My heart burns, my soul burns |
Nainon tale dhuaan chale, dhuaan chale | From the eyes, smoke arises |
Raat bhar dhuaan chale | All night long, smoke arises |
Jaanu na jaanu na jaanu na sakhi ri | I don't know why, my friend |
Jiya jale jaan jale | My heart burns, my soul burns |
Jiya jale | My heart burns |