Lyrics |
Translation |
Intezar, intezar, intezar, intezar | Wait, wait, wait, wait |
Intezar mujhe mere yaar ka | I'm waiting for my friend |
Intezar, intezar, intezar, intezar | Wait, wait, wait, wait |
Intezar mujhe mere yaar ka | I'm waiting for my friend |
Haai mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
|
|
Kesariya balma mori | Oh my colourful beloved |
Padharo mahare des | Please come to my country |
Intezar, intezar, intezar, intezar | Wait, wait, wait, wait |
|
|
Kehta hai mera dil | My heart says that |
Bairiya aake mil | Come and meet me my enemy |
Rasta niharoon main | I'm staring at your path |
Tujhko pukaroon main | I'm calling for you |
Rasta niharoon main | I'm staring at your path |
Tujhko pukaroon main | I'm calling for you |
Lagi aaisi lagan | There is such devotion |
Bani main toh jogan | That I've turned into a devotee |
Lagi aaisi lagan | There is such devotion |
Bani main toh jogan | That I've turned into a devotee |
Bin tere main jee na sakoon | I can't live without you |
|
|
Aitbar, aitbar, aitbar, aitbar | Trust, trust, trust, trust |
Aitbar mujhe mere yaar ka | I trust my friend |
Haai mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
|
|
Aye ... arre arre, arre arre | Hey ... hey hey, hey hey |
Aye ... haan! | Hey ... yes! |
Tere naam ki chunariya | The scarf named after you |
Pehni main bawariya | This crazy one is wearing that |
Aye aye aye ... arre arre, arre arre | Hey hey hey ... hey hey, hey hey |
Tere naam ki chunariya | The scarf named after you |
Pehni main bawariya | This crazy one is wearing that |
Tujhe rang doon kesariya | I'll colour you orange |
Aaja sanwariya | Come my beloved |
Aye aye aye ... arre arre, arre arre | Hey hey hey ... hey hey, hey hey |
|
|
O ho ho ho ... o ho ho ho | O ho ho ho ... o ho ho ho |
|
|
Bole mere beliya | My love is saying that |
Jaadu yeh kya kar diya | What kind of magic have you done |
Aankhen behakti hai | Her eyes are intoxicating |
Saansein mehakti hai | Her breath has a fragrance |
Aankhen behakti hai | Her eyes are intoxicating |
Saansein mehakti hai | Her breath has a fragrance |
Pal pal halchal | Every moment is restless |
Dil jaye na machal | My heart might go crazy |
Pal pal halchal | Every moment is restless |
Dil jaye na machal | My heart might go crazy |
Kise baahon ka yeh haar doon | Whom should I take in my arms |
|
|
Mujhpe hai khumar, hai khumar, hai khumar | On me there is a hangover, hangover, hangover |
Hai khumar mere yaar ka | A hangover of my friend |
Haai mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
|
|
Kesariya balma mori | Oh my colourful beloved |
Padharo mahare des | Please come to my country |
|
|
Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |