Lyrics |
Translation |
Dhol bajhe aayi Baisakhi | Play the drums since Baisakhi is here |
Chal phir bhangra pa le | Come on and dance |
Kar le yaad jawani ke din | Remember your youthful days |
Thumke aaj laga le | Come on shake your body today |
|
|
Le gayi, le gayi, le gayi | It took away, it took away, it took away |
Le gayi, le gayi, le gayi | It took away, it took away, it took away |
Pairan di jhanjhar | The anklets on her legs |
Pairan di jhanjhar le gayi, le gayi | The anklets on her legs, it took away |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Hoye le gayi, le gayi, le gayi | It took away, it took away, it took away |
Le gayi, le gayi, le gayi | It took away, it took away, it took away |
Bulan di lali | Her pink face |
Bulan di lali le gayi, le gayi | Her pink face, it took away |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Hoye le gayi, le gayi, le gayi | It took away, it took away, it took away |
Le gayi, le gayi, le gayi | It took away, it took away, it took away |
Kaan di bali | Her earrings |
Kaan di bali le gayi, le gayi | Her earrings, they took away |
Haai ... haai! | Hey ... hey! |
Aree le gayi, le gayi, le gayi | It took away, it took away, it took away |
Le gayi, le gayi, le gayi | It took away, it took away, it took away |
|
|
Meri jaan, meri jaan le le gayi | It took away my life |
Hey kurti malmal di | This soft blouse |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Meri jaan le le gayi | It took away my life |
Hey kurti malmal di | This soft blouse |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Main jatt Punjabi | I'm a Punjabi |
Na thi khabar zara bhi | I had no clue |
Kab dil ko churake chal di | When she stole my heart and left |
O meri jaan, meri jaan le le gayi | It took away my life |
Hey kurti malmal di | This soft blouse |
Meri jaan le le gayi | It took away my life |
Hey kurti malmal di | This soft blouse |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
|
|
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
|
|
Teri kurti ka rang rangeela | Your blouse is very colourful |
Tera roop bada hi nasheela | Your appearance is intoxicating |
Patiayale di gali se jaake lanva | I'll bring it from the streets of Patiala |
Teri kurti pe sadke jaanva | I love your blouse |
Meri chaand chakori | Your my moon and my bird |
Teri baahein gori gori | Your arms are very fair |
In pe toh badi hi sajdi | It looks very good on them |
|
|
Meri jaan, meri jaan le le gayi | It took away my life |
Hey kurti malmal di | This soft blouse |
Meri jaan le le gayi | It took away my life |
Hey kurti malmal di | This soft blouse |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
|
|
You wanna dance ... changi lagdi! | You wanna dance ... she looks beautiful! |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
|
|
Teri kurti pe salma sitara | The lovely stars look at your blouse |
Mujhe chup chup karta ishara | They make signs to me secretly |
Mere mann ko lubhaye manmoni | This gorgeous girl attracts me |
Teri kurti hai badi soni soni | Your blouse is very beautiful |
Mera dil tadpaye | My heart yearns for it |
Mujhe kitna sataye | It troubles me a lot |
Sab ki chhutti karti | It blows away everything else |
|
|
Meri jaan, meri jaan le le gayi | It took away my life |
Hey kurti malmal di | This soft blouse |
Meri jaan le le gayi | It took away my life |
Hey kurti malmal di | This soft blouse |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
|
|
Hey hey ... hey hey ... hey hey! | Hey hey ... hey hey ... hey hey! |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
|
|
Ho koi nache, koi jhoome, koi gaaye | Some people are singing and dancing |
Koi khushiyon se gham ko chupaye | Some are hiding their sorrow with joy |
Koi pyar mein sab kuch lutaye | Some are giving up everything for love |
Koi pyar mein lut lut jaye | Some are sacrificing all in love |
Mere yaara dildara | My friend, my beloved |
Ab samajh ishara | Now understand my indications |
Is ko silva de jaldi | Get this stitched quickly |
|
|
Meri jaan, meri jaan le le gayi | It took away my life |
Hey kurti malmal di | This soft blouse |
Meri jaan le le gayi | It took away my life |
O kurti malmal di | This soft blouse |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
|
|
Pyara sona jung jeet ke aaya | My beloved has won the war and come |
Sare watana da naam badaya | He has made his country proud |
Mera pyara sona jung jeet ke aaya | My beloved has won the war and come |
Sare watana da naam badaya | He has made his country proud |
|
|
Main jatt Punjabi | I'm a Punjabi |
Na thi khabar zara bhi | I had no clue |
Kab dil ko churake chal di | When she stole my heart and left |
Meri jaan, meri jaan le le gayi | It took away my life |
Hey kurti malmal di | This soft blouse |
Meri jaan le le gayi | It took away my life |
Hey kurti malmal di | This soft blouse |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |
Changi lagdi ... rabba haai, rabba haai | She looks beautiful ... oh my God |