Lyrics |
Translation |
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
|
|
C'mon shake it, shake it, shake it mommy | C'mon shake it, shake it, shake it mommy |
C'mon shake it, shake it, shake it mommy | C'mon shake it, shake it, shake it mommy |
C'mon shake it, shake it, shake it mommy | C'mon shake it, shake it, shake it mommy |
Say bring on, bring on, bring it on | Say bring on, bring on, bring it on |
|
|
Zara sa zara sa ... woh o o | Just a little bit ... woh o o |
Lage tu khafa sa ... woh o o | You look upset ... woh o o |
Zara sa zara sa ... woh o o | Just a little bit ... woh o o |
Gila bewajah sa ... woh o o | A compaint for no reason ... woh o o |
Tere hi liye tujhse hoon juda | Only for you I'm far away from you |
Jannatein kahan bin huye fanaa | There is no heaven without being ruined |
|
|
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
|
|
Zara sa zara sa ... woh o o | Just a little bit ... woh o o |
Mujhe hai ghumaan sa ... woh o o | I'm very proud ... woh o o |
Zara sa zara sa ... woh o o | Just a little bit ... woh o o |
Abhi hai nasha sa ... woh o o | Now I'm intoxicated ... woh o o |
Tere hi liye tujhse hoon juda | Only for you I'm far away from you |
Jannatein kahan bin huye fanaa | There is no heaven without being ruined |
|
|
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
|
|
Yeah yeah, I'm just gonna gonna | Yeah yeah, I'm just gonna gonna |
I want to know what the girl | I want to know what the girl |
It's me and you against this world | It's me and you against this world |
You're the only love | You're the only love |
That I breath breath breath | That I breath breath breath |
You're the only drug | You're the only drug |
That I need need need | That I need need need |
Nothing ever gonna come in between us | Nothing ever gonna come in between us |
Even though I'm from Mars | Even though I'm from Mars |
And baby you're from Venus | And baby you're from Venus |
|
|
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
|
|
Haan ek dhuan sa dikhta hai | Yes I see some smoke |
Joh bhi likhun main mitta hai | Whatever I write gets erased |
Do pal mein hi | In a couple of moments |
Woh baatein, woh raatein | Those conversations, those nights |
Woh yaadein kisi ki | Those memories of someone |
Chhootti hi ja rahi hai | They are getting separated from me |
Tootti hi ja rahi hai | They are breaking apart |
Woh har kadi | From every link of theirs |
In saanson ko, aahon ko | My breaths and my sighs |
Mere gunaahon ki mil rahi hai koi saza | Are getting punished for my sins |
Jannatein kahan bin huye fanaa | There is no heaven without being ruined |
|
|
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |