Lyrics |
Translation |
Mohe rang do laal | Colour me red |
Mohe rang do laal | Colour me red |
Nand ke laal laal | O son of Nand, Lord Krishna |
Chhedo nahi bas rang do laal | Don't tease me, just colour me red |
Mohe rang do laal | Colour me red |
Dekhoon dekhoon tujhko main hoke nihaal | I look at you with complete joy and happiness |
Dekhoon dekhoon tujhko main hoke nihaal | I look at you with complete joy and happiness |
Chhu lo kora mora kaanch sa tann | Touch my glass like untouched body |
Nain bhar kya rahe nihaar | Why do you just keep looking at me |
Mohe rang do laal | Colour me red |
Nand ke laal laal | O son of Nand, Lord Krishna |
Chhedo nahi bas rang do laal | Don't tease me, just colour me red |
Mohe rang do laal | Colour me red |
|
|
(Sargam) | (Sargam) |
|
|
Marodi kalai mori | He twisted my wrist |
Marodi kalai mori | He twisted my wrist |
Haan kalai mori ... haan kalai | Yes my wrist ... yes wrist |
Marodi kalai mori | He twisted my wrist |
Chhudi chatkai ittrai | The bangles broke when I denied |
Toh chori se garwa lagai | Which made the girls dance around |
Hari yeh chunariya joh jhatke se cheeni | When he snapped my green scarf |
Hari yeh chunariya joh jhatke se cheeni | When he snapped my green scarf |
Main toh rangi hari, hari ke rang | I was coloured green with Lord Krishna |
Laaj se gulaabi gaal | And my cheeks were pink in shyness |
|
|
Mohe rang do laal | Colour me red |
Nand ke laal laal | O son of Nand, Lord Krishna |
Chhedo nahi bas rang do laal | Don't tease me, just colour me red |
Mohe rang do laal | Colour me red |
|
|
(Sargam) | (Sargam) |
Mohe rang do laal | Colour me red |
(Sargam) | (Sargam) |