Lyrics |
Translation |
Kachi doriyon, doriyon, doriyon se mainu tu baandh le | Tie me up with fragile threads |
Pakki yaariyon, yaariyon, yaariyon mein honde na faasle | There are no distances in between strong friendships |
Eh naraazgi kaagzi saari teri | All this anger of yours is fake |
Mere sohneya sun le meri dil diyan gallan | My beloved, listen to the talks of my heart |
Karange naal naal behke akh naale akh nu milake dil diyan gallan haaye | We'll talk about the heart sitting together and looking into each other's eyes |
Karange roz roz behke sachiyan mohabbatan nibhake | We'll do it everyday and fulfill our true love |
Sataye mainu kyun | Why do you trouble me |
Dikhaye mainu kyun | Why do you pretend in front of me |
Aiven jhuthi mutthi ruske rusake dil diyan gallan haaye | Of falsely being upset with me |
Karange naal naal behke akh naale akh nu milake | We'll talk about the heart sitting together and looking into each other's eyes |
|
|
Tainu lakhan ton chupake rakhan akhan te sajake, tu hai meri wafa | I've adorned you in my eyes and hid you from everyone as you're my faith |
Rakh apna banake | Make me yours |
Main tere layian, tere layian yaara | Beloved, I'm only there for you |
Na paavi kade dooriyan | May distances never come in between us |
Tainu lakhan ton chupake rakhan akhan te sajake, tu hai meri wafa | I've adorned you in my eyes and hid you from everyone as you're my faith |
Rakh apna banake | Make me yours |
Main tere layian, tere layian yaara | Beloved, I'm only there for you |
Na paavi kade dooriyan | May distances never come in between us |
Main jeena haan tera | I'm your life |
Main jeena haan tera | I'm your life |
Tu jeena hai mera | You're my life |
Das lena ki nakhra dikhake dil diyan gallan | Tell me what will you prove with your tantrums |
Karange naal naal behke akh naale akh nu milake dil diyan gallan | We'll talk about the heart sitting together and looking into each other's eyes |
|
|
Raatan kaaliyan, kaaliyan, kaaliyan ne mere dil saanwle | The nights are dark and my beloved is fair |
Mere haaniyan, haaniyan, haaniyan je lage tu na gale | My companion, come and embrace me |
Mera aasmaan mausaman di na sune | My skies don't listen to the weather |
Koi khwaab na poora bhune dil diyan gallan | And it doesn't weave any complete dreams |
Karange naal naal behke akh naale akh nu milake | We'll talk about the heart sitting together and looking into each other's eyes |
Pata hai mainu kyun chupake dekhe tu | I know why you look at me secretly |
Mere naam se naam milake dil diyan gallan | Adding your name to mine |
Karange naal naal behke akh naale akh nu milake dil diyan gallan | We'll talk about the heart sitting together and looking into each other's eyes |