Lyrics |
Translation |
Main tera hoon | I'm yours |
Main teri hoon | I'm yours |
|
|
Tujhi se har khushi hai | Every happiness of mine is with you |
Tujhi se zindagi hai | My life exists due to you |
Tujhi se har khushi hai | Every happiness of mine is with you |
Tujhi se zindagi hai | My life exists due to you |
Hai meri dhadkano ka yeh tarana | This is the tune of my heartbeats |
Yehi geet hai mere pyar ka | This is the song of my love |
Hai meri dhadkano ka yeh tarana | This is the tune of my heartbeats |
Yehi geet hai mere pyar ka | This is the song of my love |
Main tera hoon ... tera hoon | I'm yours |
Tu meri hai ... meri hai | You're mine |
Main teri hoon ... teri hoon | I'm yours |
Tu mera hai ... mera hai | You're mine |
|
|
In haseen raahon mein, simatke meri baahon mein ab aao na tum | In these beautiful paths come running into my arms |
Bulao na tum | Please call me |
Pyar ki panahon mein nasha sa hai nigahon mein chupao na tum | In the path of love don't hide the intoxication that's there in your eyes |
Satao na tum | Don't trouble me |
In haseen raahon mein, simatke meri baahon mein ab aao na tum | In these beautiful paths come running into my arms |
Bulao na tum | Please call me |
Pyar ki panahon mein nasha sa hai nigahon mein chupao na tum | In the path of love don't hide the intoxication that's there in your eyes |
Satao na tum | Don't trouble me |
Hai lamha yeh dil ke qaraar ka | This is the moment when the heart comes to peace |
Yehi geet hai mere pyar ka | This is the song of my love |
Main teri hoon ... teri hoon | I'm yours |
Tu mera hai ... mera hai | You're mine |
Main tera hoon ... tera hoon | I'm yours |
Tu meri hai ... meri hai | You're mine |
|
|
Dil ka hai yeh kehna dekh dooriyan na sehna, tu mila le nazar | The heart says don't bear the distance, just look into my eyes |
Toh dekh idhar | So look here |
Mauj mauj behna, mastiyon mein rehna seekh tu hai jeena agar | If you want to live then learn to be happy and full of joy |
Toh hoja nidar | So become fearless |
Dil ka hai yeh kehna dekh dooriyan na sehna, tu mila le nazar | The heart says don't bear the distance, just look into my eyes |
Toh dekh idhar | So look here |
Mauj mauj behna, mastiyon mein rehna seekh tu hai jeena agar | If you want to live then learn to be happy and full of joy |
Toh hoja nidar | So become fearless |
Yeh pal hai abhi intezar ka | This is the moment of waiting |
Yehi geet hai mere pyar ka | This is the song of my love |
Main tera hoon ... tera hoon | I'm yours |
Tu meri hai ... meri hai | You're mine |
Main teri hoon ... teri hoon | I'm yours |
Tu mera hai ... mera hai | You're mine |
|
|
Tujhi se har khushi hai | Every happiness of mine is with you |
Tujhi se zindagi hai | My life exists due to you |
Hai meri dhadkano ka yeh tarana | This is the tune of my heartbeats |
Yehi geet hai mere pyar ka | This is the song of my love |
Main teri hoon ... teri hoon | I'm yours |
Tu mera hai ... mera hai | You're mine |
Main tera hoon ... tera hoon | I'm yours |
Tu meri hai ... meri hai | You're mine |
Main teri hoon ... teri hoon | I'm yours |
Tu mera hai ... mera hai | You're mine |
Main tera hoon ... tera hoon | I'm yours |
Tu meri hai ... meri hai | You're mine |